Английский - русский
Перевод слова Commodity
Вариант перевода Сырьевых товаров

Примеры в контексте "Commodity - Сырьевых товаров"

Примеры: Commodity - Сырьевых товаров
The São Paulo Consensus recognized the marginalization of LDCs and the severe consequences of commodity dependency. В Сан-Паульском консенсусе признается маргинализация НРС и серьезные последствия зависимости от сырьевых товаров.
For the poorest countries in particular, the close connection between primary commodity dependence and the build-up of unsustainable debt is clear. В частности, в случае наиболее бедных стран тесная взаимосвязь между зависимостью от сырьевых товаров и ростом невыносимого бремени задолженности не вызывает сомнений.
Futures prices also act as important signals in the calculations and decisions used by commodity importers and exporters. Фьючерсные цены выступают также важными индикаторами, на которые ориентируются импортеры и экспортеры сырьевых товаров в своих расчетах и решениях.
More attention should be paid to commodity issues. Более пристального внимания заслуживают вопросы сырьевых товаров.
Tariff escalation has been a major barrier to commodity processing in developing countries. Эскалация тарифов выступает серьезным препятствием, сдерживающим развитие переработки сырьевых товаров в развивающихся странах.
The ultimate goal is to create a shift away from commodity dependence towards manufacturing at more advanced technology levels. Конечная цель состоит в переходе от зависимости от сырьевых товаров к промышленному производству на более высоком технологическом уровне.
It also stressed that the Common Fund for Commodities should give due regard to facilitating commodity development and diversification measures in Africa. В нем также подчеркивалось, что Общему фонду для сырьевых товаров предлагается уделить должное внимание оказанию содействия в развитии сырьевой базы и осуществлению мер по диверсификации экономики африканских стран.
UNCTAD's work in that area had been commendable, including its initiatives in dealing with commodity risk management and innovative financing mechanisms. Работа ЮНКТАД по данной проблематике заслуживает высокой оценки, включая ее инициативы в области управления рисками в секторе сырьевых товаров и новых механизмов финансирования.
Section II analyses the latest cycle and reviews the developments for the main commodity groups. В разделе II приводится анализ последнего цикла и рассматриваются события на рынках основных групп сырьевых товаров.
The IMF's commodity stabilization facility has remained unused for the past decade. Стабилизационный механизм МВФ для сектора сырьевых товаров на протяжении прошедшего десятилетия не использовался.
Appropriate international cooperation to improve the functioning of commodity markets was also called for. Он подчеркивает также необходимость налаживания надлежащего международного сотрудничества в целях улучшения функционирования рынков сырьевых товаров.
This paper contains the conclusions and recommendations of a group of experts on structured commodity finance. В настоящем документе содержатся выводы и рекомендации группы экспертов по структурированному финансированию сырьевых товаров.
Structured commodity finance is not a good tool with which to target income transfers to the poor. Структурированное финансирование сырьевых товаров не является подходящим инструментом для целевого направления доходов бедным слоям населения.
Although it is virtually impossible to target such institutional support exclusively at the poor, structured commodity finance does not discriminate against the poor. Хотя практически невозможно ориентировать такую институциональную поддержку исключительно на потребности бедных слоев населения, структурированное финансирование сырьевых товаров не носит дискриминационного характера по отношению к бедным слоям населения.
Thus, structured commodity finance supplements microfinance, rather than competing with it. Таким образом, структурированное финансирование сырьевых товаров дополняет микрофинансирование, а не конкурирует с ним.
Experts recognized that a minimum level of integrity is a key condition for successful, broad-based commodity finance. Эксперты признали, что минимальный уровень честности является одним из основных условий для успешного широкого использования финансирования сырьевых товаров.
The relative cost advantage obtained by commodity exporters in devaluing countries is larger than that obtained by exporters of most manufactured products. Экспортеры сырьевых товаров в странах, осуществляющих девальвацию, получают более значительные сравнительные преимущества с точки зрения издержек, чем экспортеры большинства готовых изделий.
Temporarily, government agencies using market instruments can allow farmers and others to access structured commodity finance, which may overcome institutional bottlenecks and therefore solve immediate problems. В качестве временного решения государственные учреждения, использующие рыночные механизмы, могут предоставить фермерам и другим экономическим субъектам доступ к структурированному финансированию сырьевых товаров, что поможет устранить существующие институциональные узкие места и тем самым решить неотложные проблемы.
Dependence has been on a few fragile commodity markets and fickle tourist income. Страны этого региона зависят от нестабильных рынков нескольких сырьевых товаров и незначительных поступлений от туризма.
The erosion of the market share of weaker commodity exporters in world markets was a source of concern. Вызывает обеспокоенность ослабление позиций более слабых экспортеров сырьевых товаров на мировых рынках.
As globalization proceeds, however, dynamic exporters have been taking over the market shares of weaker commodity exporters in world markets. Однако по мере глобализации динамичные экспортеры захватывают на мировых рынках доли рынка, принадлежавшие более слабым экспортерам сырьевых товаров.
The result is that Africa is still trapped in the role of a primary commodity exporter. В результате Африка по-прежнему играет роль экспортера основных сырьевых товаров.
Tropical beverages, among the major commodity groups, registered the largest increase in 1997. Наибольший рост цен в 1997 году был отмечен по тропическим напиткам, являющимся одной из основных групп сырьевых товаров.
Work on improving market transparency and knowledge management included the international commodity information electronic portal. Работа над повышением транспарентности рынков и управлением знаниями включала обновление веб-сайта, посвященного информации о рынках сырьевых товаров .
The publication examines the global factors affecting commodity markets for metals, farm products and energy. В этой публикации анализируются глобальные факторы, затрагивающие состояние рынков таких сырьевых товаров, как металлы, сельскохозяйственная продукция и энергоносители.