Английский - русский
Перевод слова Clearly
Вариант перевода Безусловно

Примеры в контексте "Clearly - Безусловно"

Примеры: Clearly - Безусловно
This would clearly be uneconomical. Это было бы, безусловно, нерачительным.
He was clearly an innovator. Он, безусловно, был инноватором.
The man clearly had history. У этих людей безусловно есть прошлое.
This is clearly a paradox. Это, безусловно, является парадоксом.
It was clearly teetering. Безусловно, он стоял неустойчиво.
This is clearly a battle field. Безусловно, это поле боя.
That is clearly not the case. Это, безусловно, неправильно.
That is clearly wrong. Это, безусловно, неправильно.
It's clearly Sussex. Это, безусловно, Сассекс.
Whether or not it was included in the Code, genocide clearly constituted an international crime. Однако независимо от того, будет ли он включен в кодекс, геноцид безусловно является международным преступлением.
Use of software without paying the required copy-rights, however, clearly is illegal. Вместе с тем использование компьютерных программ без соответствующей оплаты авторских прав, безусловно, является незаконным.
Besides, they are sometimes lashed alongside pushed convoys, which is clearly the dominant technique. Кроме того, иногда их счаливают борт о борт в толкаемых составах, что безусловно является преобладающим методом буксировки.
The T-virus was a major medical breakthrough... although it clearly also possessed highly profitable military applications. Т-вирус стал значительным прорывом в области медицины... хотя, безусловно, он имеет ряд весьма ценных направлений применений в военных целях.
Education is clearly an area in which any country has a strong national interest in providing a level playing field. Образование, безусловно, является областью, в которой любая страна имеет сильную заинтересованность в обеспечении единых по всей стране правил игры.
Our favourite probabilistic design would clearly be sampling proportional to expenditure because the estimates are unbiased and their standard errors relatively low. Из всех методов вероятностного отбора мы, безусловно, отдадим предпочтение выборке, пропорциональной расходам, поскольку получаемые оценки оказываются несмещенными, а их квадратические ошибки относительно небольшими.
The matter must clearly remain on the Committee's agenda until ECLAC had taken a final decision on the pilot project. Этот вопрос, безусловно, должен оставаться в повестке дня Комитета до тех пор, пока ЭКЛАК не примет окончательного решения относительно экспериментального проекта.
It clearly reinforced the agenda put forth in Copenhagen during the 1994 Social Summit. Его проведение, безусловно, укрепило и развило повестку дня, выдвинутую в 1994 году в Копенгагене в ходе Встречи на высшем уровне по социальным вопросам.
Moreover, the early involvement of workers, avoidance of compulsory job layoffs and respect for international labour standards would clearly facilitate the acceptance of outsourcing. Кроме того, своевременное приобщение работников к новым реалиям, недопущение ситуаций, в которых неизбежно приходится сокращать рабочие места, и соблюдение международных норм в области труда будет, безусловно, содействовать формированию положительного отношения к использованию внешних подрядов.
Those women's revolutionary ideology had clearly been anchored in their experience and in their sense of what had become a derided and emasculated ancestral culture. Революционная идеология этих женщин, безусловно, базировалась на их опыте и осознании разрушенной и выхолощенной культуры их предков.
It is clearly possible for a person to be an instigator without, stricto sensu, being a member of a criminal organization. Безусловно, в роли организатора может выступать лицо, не являющееся в строгом смысле членом преступной организации.
Well, he's clearly hiding something. Безусловно, он что-то скрывает.
This is clearly borrowed from the vocabulary of gender mainstreaming. Это название было, безусловно, заимствовано из терминологии темы "Придание приоритетного значения гендерному вопросу"39.
Although the death penalty is not prohibited under international law, international human rights instruments clearly lean towards abolition. Хотя в международном праве положений о запрещении смертной казни не существует, в международных документах по правам человека, безусловно, прослеживается стремление к ее отмене26.
As a pitcher, Cliff Lee is clearly superior to Zack Greinke. Клифф Ли безусловно был лучшим питчером, чем Зак Грэнки.
It is a policy that has clearly come to the end of its usefulness. Безусловно, что эта политика доказала свою полную несостоятельность.