Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Очевидным

Примеры в контексте "Clear - Очевидным"

Примеры: Clear - Очевидным
After assessing the gender impact of the situation, it was clear that the Government would need to apply such restrictions. После оценки гендерных последствий в сложившейся ситуации представляется очевидным, что правительству необходимо будет применять такие ограничения.
It is clear that we are reviewing the performance of the two Tribunals at the best possible time with regard to results. Представляется очевидным, что мы проводим обзор деятельности двух Трибуналов в наиболее благоприятное время, если говорить о результатах.
In a world of globalization, it seems quite clear that regional agreements are becoming more and more important. В мире глобализации представляется совершенно очевидным, что все более важное значение приобретают региональные соглашения.
It seemed clear that in the Dominican Republic the right to liberty was endangered. Представляется очевидным, что право жителей Доминиканской Республики на личную свободу находится под угрозой.
It has become clear that terrorism is a global threat that requires all States to mobilize. Стало очевидным, что терроризм является глобальной угрозой, которая требует мобилизации усилий всех государств.
In that regard, it seemed clear that there were links between Albanian and Italian criminal organizations. В этом отношении существование связей между албанскими и итальянскими преступными организациями кажется очевидным.
Furthermore, it was becoming clear that intensive monitoring and surveillance alone had not produced demonstrable crime reduction benefits. Кроме того, становится очевидным, что интенсивного мониторинга и надзора недостаточно для получения доказуемых положительных результатов в снижении уровня преступности.
Ethiopia's intrusion today is a clear violation of the Agreement on Cessation of Hostilities, which both countries signed in Algiers on 18 June 2000. Совершенное сегодня Эфиопией вторжение является очевидным нарушением Соглашения о прекращении военных действий, которое обе страны подписали в Алжире 18 июня.
It became increasingly clear that Governments alone could not achieve the objectives of the Decade. Все более очевидным становился тот факт, что правительства самостоятельно не могут обеспечить достижение целей Десятилетия.
It is also becoming clear that some environmental problems in Europe need to be considered on a hemispheric or global scale. Кроме того, становится очевидным, что некоторые существующие в Европе экологические проблемы необходимо рассматривать в масштабах полушария или в глобальном масштабе.
The difficulty arose because of two clear reasons. Проблема возникла по двум очевидным причинам.
The threat to the perpetrator of other disciplinary action or dismissal should also act as a clear deterrent. Очевидным сдерживающим фактором для правонарушителя должна также быть угроза принятия других дисциплинарных мер или увольнения.
It seems clear that the State, having built very little public housing, greatly favours State employees when allocating that housing. Становится очевидным, что государство, строящее очень мало социального жилья, при его распределении ставит в заметно более привилегированное положение государственных служащих.
What is clear for one officer is for another clearly a breach of regulations, and fines are therefore imposed. То, что ясно для одного служащего, является для другого очевидным нарушением правил, и поэтому производится наложение штрафов.
It is increasingly clear that without equitable development there can be no sustainable peace throughout the world. Все более очевидным становится тот факт, что без справедливого развития не может быть стабильного мира во всем мире.
That globalization has caused global conditions of inequality and discrimination to worsen is clear even by simply examining the statistical data. Тот факт, что в условиях глобализации общая ситуация с неравенством и дискриминацией ухудшилась, становится очевидным даже при простом изучении статистических данных.
Nonetheless, overall it remains clear that macroeconomic policies and sectors other than health and education have been seriously neglected. Тем не менее в целом является очевидным тот факт, что макроэкономической политике и другим секторам, помимо здравоохранения и образования, уделяется крайне мало внимания.
It therefore seemed clear that no such modalities or procedures existed. Поэтому становится очевидным, что никаких таких методов и процедур не существует.
It is clear that there is no single universal way of achieving social development. Стало очевидным, что единого, универсального пути достижения социального развития не существует.
It is a clear limitation that only half of the projects were covered by the three outcome evaluations. Очевидным недостатком является тот факт, что лишь половина от общего числа проектов была охвачена тремя оценками результатов.
It seemed clear that Ireland needed to address issues relating to pregnancy and abortion in the light of article 3 of the Covenant. Представляется очевидным, что Ирландии нужно решать вопросы, относящиеся к беременности и абортам в свете статьи 3 Пакта.
It is clear from these observations that the New Agenda has not met our expectations. Из этих замечаний становится очевидным, что Новая программа не оправдала наших ожиданий.
This choice is becoming clear for all to see. Это выбор становится очевидным для всех.
But if one reads their paper carefully, it is clear that Reinhart and Rogoff picked the 90% figure almost arbitrarily. Но если прочитать статью внимательно, то становится очевидным, что Рейнхарт и Рогофф выбрали цифру в 90 процентов совершенно произвольно.
Nevertheless it was clear that the disparities inherited from the past placed them at a disadvantage. В то же время представляется очевидным, что унаследованные от прошлого диспропорции представляют для них серьезную проблему.