Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Очевидным

Примеры в контексте "Clear - Очевидным"

Примеры: Clear - Очевидным
It also seems clear that an increase in the number of non-permanent members alone will be not be acceptable to all. Также представляется очевидным, что не все согласятся с увеличением числа лишь непостоянных членов.
It would seem to be clear, however, that the situation of individuals can be used by an organization to substantiate its complaint. Однако представляется очевидным, что положение отдельных лиц может использоваться той или иной организацией для обоснования своей жалобы.
Benchmark 6: Failure to comply with enforced policies/regulations results in clear consequences. Контрольный параметр 6: Несоблюдение установленной политики/поло- жений приводит к очевидным последствиям.
We believe it is clear that a winner-takes-all approach will not bring peace and stability to the country. Мы считаем очевидным, что подход по принципу «победитель забирает все» не принесет мира и стабильности стране.
It has since become clear that the receptor described in 1983 is 5-HT7. После этого стало очевидным, что рецептор, впервые описанный в 1983 году, является именно 5-HT₇-рецептором.
This example of energy saving drive technology makes it clear; ecological production and global responsibility go hand in hand. На примере энергосберегающей приводной техники становится очевидным, что глобальная ответственность за экологическую безопасность и рентабельность производства могут сегодня идти рука об руку.
It is clear that the landlocked developing countries (LLDCs) still face serious challenges today. Представляется очевидным, что в настоящее время развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, все еще сталкиваются с серьезными вызовами.
Last year, Bush showed little reluctance in imposing steel tariffs - in clear violation of WTO rules. В прошлом году Буш не особенно сопротивлялся введению тарифов на сталь, что являлось очевидным нарушением правил ВТО.
The agriculture sector requires the presence of clear cross-sector national policies that make mainstreaming disaster risk reduction into development sectors an explicit and strategic priority. Была отмечена востребованность в сельскохозяйственном секторе четкой межотраслевой национальной политики, согласно которой обеспечение должного учета проблематики уменьшения опасности бедствий в различных секторах, связанных с развитием, являлось бы очевидным стратегическим приоритетом.
Nevertheless, when this general situation is studied more closely, it is clear that inequality between men and women still exists: it is clear that there are groups of women who has not satisfied their to an education of quality. Однако при боле тщательном изучении этой общей ситуации становится очевидным, что неравенство между мужчинами и женщинами все еще существует, так как до сих пор есть группы женщин, которые не смогли осуществить свое право на качественное образование.
With the Monterrey Consensus, it became clear that MICs require new forms of cooperation with developed countries and amongst themselves. После Монтеррейского консенсуса стало очевидным, что страны со средним уровнем дохода нуждаются в новых формах сотрудничества с развитыми странами и между собой.
Against that dismal background, one thing was clear: if anyone could keep hope alive, it was CERD. На фоне этой мрачной картины одно представляется очевидным: если и есть орган, с которым можно связывать наши надежды, то таким органом является, несомненно, Комитет по ликвидации расовой дискриминации.
However, it has become increasingly clear... that there are rather unusual factors behind the testimony so far given. Однако становится очевидным, что за показаниями свидетельницы кроются непростые обстоятельства.
The risks and costs inherent in market failures proved to be too brutal, as it became clear that the role of Government had been neglected for too long. Риски и издержки, неизбежно следующие за провалами рынка, оказались чрезмерно высокими, и стало очевидным слишком длительное пренебрежение ролью правительства.
However, it became clear that the organization has not been able to translate the 3C statement into a One-UNCTAD corporate identity. Вместе с тем стало очевидным, что организации не удалось перевести "концепцию ЗК" в плоскость общеорганизационного идентитета "Единой ЮНКТАД".
After careful examination, it seems clear that the mitigating factors, while not insignificant, are far outweighed by the aggravating factors in this case. После тщательного изучения дела, становится очевидным, что смягчающие факторы, хоть и немаловажные, совсем не могут противостоять отягощающим.
It therefore seems clear that there is a significant shortfall in canteen coverage in primary education, particularly in the mahadras. Таким образом, представляется очевидным недостаточный охват школьным питанием на уровне начальных школ, особенно в структурах самого первого уровня образования.
It was clear that Irma would need to find something to occupy her mind and provide an income. Дети её стали самостоятельными и Ирме стало очевидным, что надо найти что-то, чтобы заняло её ум и давало доход.
His partiality was clear, but though she received his attentions with pleasure, I did not detect any symptoms of peculiar regard. Его пристрастие было очевидным и, хотя она с удовольствием принимала его знаки внимания, я не увидел с ее стороны особого интереса.
In his view, non-incorporation was a clear violation of article 2, paragraphs 2 and 3. По его мнению, отказ от включения во внутреннее законодательство положений Пакта является очевидным нарушением пунктов 2 и 3 статьи 2.
As the crisis has unfolded, it has become increasingly clear that credit rating agencies' ratings for complex securities were not appropriate. По мере развития кризиса становилось все более очевидным, что рейтинги, присвоенные этими агентствами сложным финансовым инструментам, не соответствуют действительности.
Meanwhile the effect of minoxidil on hair loss prevention was so clear that in the 1980s physicians were prescribing Loniten off-label to their balding patients. Влияние миноксидила на рост волос было настолько очевидным, что в 80-е американские терапевты выписывали своим пациентам препарат «Лонитен» для лечения облысения (несмотря на отсутствие соответствующей регистрации препарата).
In general, there has been clear progress over the past few years in the level of education of the female population. В целом же улучшение показателей образовательного уровня среди женского населения в последние годы является очевидным фактором. 51% девочек в возрасте 15 лет и старше получают среднее или высшее образование.
While HIV infection is not curable at present, it is now clear that its course can be delayed significantly with anti-retroviral therapy. Хотя в настоящее время средства борьбы с заражениями ВИЧ нет, стало очевидным, что течение заболевания может быть существенно замедлено с помощью антиретровирусных препаратов.
It was clear that resources did not match the statistical demand and urgently needed to be re-evaluated. Стало очевидным, что объем ресурсов не был скорректирован согласно потребностям в области статистики и что возникает острая необходимость провести повторную оценку ресурсов.