Английский - русский
Перевод слова Claim
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Claim - Утверждение"

Примеры: Claim - Утверждение
The Tribunal's claim concerning Croatia's alleged non-cooperation is not founded on facts. Утверждение Трибунала, что Хорватия якобы отказывается сотрудничать, не подтверждается фактами.
It is a totally unfounded claim not governed by facts or reality. Это совершенно необоснованное утверждение, не подкрепленное фактами или реальностью.
The express act whereby a State declares its intention not to accept or recognize as legitimate a given claim or situation. Ясно выраженный акт, которым государство объявляет о своем намерении не принимать или не признавать в качестве законного конкретное утверждение или ситуацию.
The Committee accordingly concludes that this claim is, at this stage, inadmissible. Комитет соответственно делает вывод о том, что это утверждение на данном этапе является неприемлемым.
This claim would be too farcical for comment if it were not a smear campaign. Это утверждение нелепо, и его вообще не стоило бы комментировать, если бы это не было частью кампании по очернению.
The Nordic experience also belies conservatives' claim that a large social welfare state weakens incentives to work and save. Опыт североевропейских стран также опровергает утверждение консерваторов, что государство всеобщего благосостояния ослабляет стимулы к труду и сбережениям.
The New York Times subsequently corroborated the report's claim concerning the theft of the funds, which constituted the country's only reserves. Впоследствии газета "Нью-Йорк таймс" подтвердила приводившееся в докладе утверждение о краже средств, которые составляли единственный резерв страны.
To make the exaggerated claim that nuclear weapons are an aid to peace can only provoke other States to do the same. Преувеличенное утверждение, будто ядерное оружие способствует сохранению мира, способно лишь спровоцировать другие государства поступать так же.
The Court rejected their claim in this respect, as it was uncorroborated by any disinterested and reliable witness. Суд отклонил жалобу защиты в этом отношении, поскольку утверждение защиты не было подтверждено какими-либо объективными и заслуживающими доверия свидетельскими показаниями.
The author's claim that his right to physical integrity had been violated was therefore completely unfounded. Поэтому утверждение автора о нарушении права на физическую неприкосновенность является полностью необоснованным.
Therefore, it was misleading to claim that their only purpose was to induce compliance by a wrongdoing State. Поэтому утверждение о том, что их единственная цель заключается в том, чтобы побудить государство-правонарушителя выполнить обязательства, не соответствует действительности.
The Georgian side categorically denied these allegations and UNOMIG failed to find any evidence that could substantiate the Abkhaz claim. Грузинская сторона категорически отвергла эти обвинения, и МООННГ не удалось найти никаких доказательств, которые могли бы подтвердить утверждение абхазской стороны.
Other documents corroborated his claim to have served as a security consultant to the FBI, Secret Service and other US agencies. Другие документы подтвердили его утверждение о том, что он работал в качестве консультанта по вопросам безопасности при ФБР, Секретной службе и других учреждениях США.
The Solomon Islands delegation rejects the claim of inevitability and welcomes efforts to encourage continuous dialogues between peoples. Делегация же Соломоновых Островов отвергает это утверждение о неизбежности и приветствует усилия по поощрению постоянных контактов между народами.
The claim that such weapons are not for use but for deterrence is untenable. Утверждение о том, что это оружие предназначено исключительно для целей сдерживания, является несостоятельным.
Such a claim is unfounded and insulting. Такое утверждение является необоснованным и оскорбительным.
This claim relates to the period of pre-trial detention, after which the author was twice acquitted. Это утверждение касается периода содержания под стражей, после чего автор дважды оправдывался по суду.
But this claim is contrary to the available evidence. Однако подобное утверждение противоречит имеющимся фактам.
This claim is borne out by the actions of the press, which denigrates individuals in references to their ethnic characteristics. Это утверждение подтверждается действиями прессы, которая порочит отдельных лиц в связи с их этническими характеристиками.
It is sufficient to state a number of well-known facts in order to refute that claim. Достаточно привести ряд хорошо известных фактов, чтобы развеять это утверждение.
She asked for clarification of the claim that minority languages were under the protection of the State as national property. Оратор просит разъяснить утверждение о том, что языки меньшинств защищаются государством как национальное достояние.
It is not convincing to claim that international security must rest on perpetual monopolies. Отнюдь не убедительным является утверждение о том, будто международная безопасность должна зиждиться на увековеченных монополиях.
While the State party has not addressed this claim, the author's allegation is vague and general. Хотя государство-участник не ответило на это заявление, утверждение автора носит расплывчатый и общий характер.
Jessica's allegation therefore raises no issue under the Covenant, nor does it substantiate any claim under article 12. Из этого следует, что утверждение Джессики не затрагивает вопросов по Пакту, как не содержит оно и оснований, позволяющих говорить о нарушении статьи 12.
5.7 The Committee has noted the author's claim that the trial of Mr. Arutyunyan was unfair. 5.7 Комитет принял к сведению утверждение автора о том, что суд над г-ном Арутюняном был несправедливым.