Английский - русский
Перевод слова Claim
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Claim - Утверждение"

Примеры: Claim - Утверждение
But this claim is rejected by film historian Kevin Brownlow and author Thompson himself. Но это утверждение отвергается историком кинематографа Кевином Браунлоу и самим Томпсоном.
This claim has not been substantiated and is probably not credible. Это утверждение не было обосновано и, вероятно, не заслуживает доверия.
The Ironborn disbelieve his claim that he tried to rescue Yara from Euron. Железнорождённые не верят в его утверждение, что он пытался спасти Яру от Эурона.
This claim however is not confirmed. Однако данное утверждение никак не было подтверждено.
This claim is the new "Economy forwarding service, Transport & Logistics" IWW from the prestigious Institute () to the start. Это утверждение новых "Экономика экспедиторское обслуживание, Транспорт & Логистика" IWW из престижного института () к началу.
However, this claim was never proven. Однако это утверждение так и не было доказано.
However, according to biographer Takashi Tokoroyama, this claim is without merit. Тем не менее, согласно биографу Такаси Токорояме, это утверждение является необоснованным.
Anna says that she would always be Jacky's friend, but Jacky dismisses that claim as unrealistic. Анна говорит, что она всегда будет подругой Джеки, но та отвергает это утверждение как неправдоподобное.
Consider, for example, the claim that the present king of France is bald. Примите, к примеру, утверждение, что нынешний король Франции лысый.
He has been credited with being the first American to visit Bhutan although that claim cannot be proven for certain. Существует предположение, что он является первым американцем, который посетил Бутан, однако это утверждение невозможно доказать наверняка.
However, this claim is hard to verify. Однако, это утверждение трудно проверить.
The Court imposed damages despite a claim that the copying was subconscious. Суд признал ущерб, несмотря на утверждение, что копирование было подсознательное.
There is no conflict any claim there could be is irresponsible. Ни о каком конфликте не может быть и речи... любое ваше утверждение безосновательно.
This is one of the most commonly stated benefits of financial markets, yet the claim is patently false. Это преимущество финансовых рынков упоминают наиболее часто, тем не менее, это утверждение очевидно неверно.
Any claim like that will inevitably attract attention. Любое подобное утверждение неизбежно привлекает к себе внимание.
Gyourko, Mayer, and Sinai justify their claim by arguing that these cities really are unique. Джиурко, Майер и Синай обосновывают своё утверждение, говоря, что данные города действительно уникальны.
This claim has not been substantiated. Поэтому это утверждение не является доказанным.
The RDP sharply denounced this claim. Правительство ДРВ категорически отвергло это утверждение.
However, the claim that Ries and Trout devised the concept has been challenged by marketing scholars. Тем не менее, специалисты по маркетингу оспаривают утверждение, что Райс и Траут разработали эту концепцию.
This is a false claim, as Smith later reveals in the afterword of the sequel, The Seventh Scroll. Это ложное утверждение, как Смит позже признаётся в послесловии продолжения, в романе «Седьмой Свиток».
He later apologised for this claim. Позже она извинилась за это утверждение.
The claim that Europe needs more integration to save its social model has long lost credibility. Утверждение, что Европа нуждается в более глубокой интеграции, чтобы сохранить социальную модель, давно потеряло свою убедительность.
But the claim that he and I met one-on-one... Но утверждение, что мы встречались один на один...
And you'd be right, all I've done is restate my original claim. И вы будете правы, ведь я просто напросто повторил свое изначальное утверждение.
I'm entitled to question him on that claim. У меня есть право подвергнуть сомнению это утверждение.