Английский - русский
Перевод слова Charter
Вариант перевода Хартия

Примеры в контексте "Charter - Хартия"

Примеры: Charter - Хартия
The ratification of regional charters, such as the European Social Charter, was another way of developing these protections. Еще одним способом обеспечения защиты является ратификация региональных хартий, таких как Европейская социальная хартия.
The Charter has therefore deprived the family of its right to institute proceedings. Таким образом, Хартия лишила семью Беназизы права на возбуждение иска.
During the period 2008 - 2009, the International Energy Agency and the Energy Charter strengthen their cooperation. В течение периода 2008-2009 годов Международное энергетическое агентство и Энергетическая хартия усилили свое сотрудничество.
Over the period 2000-2012, the Charter has been activated 354 times. В 2000-2012 годах Хартия применялась 354 раза.
The Charter of Fundamental Rights and Freedoms prohibits discrimination in general. Хартия основных прав и свобод запрещает дискриминацию в целом.
The Constitution and Charter established the country's change to a constitutional monarchy. Конституция и Хартия официально закрепили превращение страны в конституционную монархию.
The Charter guarantees, as a stand-alone right, substantive equality to all individuals. Хартия гарантирует в качестве отдельного права равенство всех людей по существу.
Through the People's Charter Initiative, that is what we have been doing. Именно это мы и делаем посредством реализации инициативы «Народная хартия».
The Constitution, the Penal Code and the Women's Charter protected women against violence. Конституция, Уголовный кодекс и Женская хартия обеспечивают защиту женщин от насилия.
With the entry into force of the Lisbon Treaty, the EU Charter of Fundamental Rights will become legally binding. После вступления в силу Лиссабонского договора Хартия ЕС об основных правах станет юридически обязательной.
The National Charter was produced by a group of experts and opinion leaders in the framework of a comprehensive national dialogue process. Национальная хартия была подготовлена группой экспертов и видных деятелей в рамках всестороннего процесса национального диалога.
The Charter marks the beginning of efforts to boost equal rights at the university. Хартия ознаменовала собой начало активной деятельности по обеспечению равноправия в университетах.
The Chair will be managed by Earth Charter International. Кафедру возглавит представитель международной организации «Хартия Земли».
The alert level was subsequently raised and the Charter was activated on 5 August 2014. После этого уровень тревоги был повышен, и 5 августа 2014 года была задействована Хартия.
African Youth Charter; signed on 24 December and ratified on 30 April 2009. Хартия африканской молодежи; подписана 24 декабря 2003 года и ратифицирована 30 апреля 2009 года.
Trade, transit, investments and energy efficiency are the four pillars of Energy Charter. Важнейшими областями, которые регулирует Энергетическая хартия, являются торговля, транзит, инвестиции и энергоэффективность.
Since the Charter had just been adopted, all related laws and regulations would require further consideration. Поскольку Хартия была только что принята, все соответствующие законы и подзаконные акты потребуют дальнейшего рассмотрения.
Bureau members proposed at the meeting a new title to the document - Geneva Charter on Sustainable Housing. Члены Бюро предложили на совещании новое название документа - "Женевская хартия об устойчивом жилищном хозяйстве".
The Charter guarantees freedom of movement and residence in all public places, regardless of race or nationality. Хартия гарантирует свободу передвижения и проживания во всех местах, доступных населению, вне зависимости от расы или национальности.
Also the Client Charter has been developed. Кроме того, была подготовлена хартия клиента.
Furthermore, the Russian business Anti-corruption Charter was adopted at the International Investment Forum on 21 September 2012. Кроме того, 21 сентября 2012 года в рамках Международного инвестиционного форума принята Антикоррупционная хартия российского бизнеса.
The National Action Charter and Bahraini Constitution stipulate gender inequality and prohibit discrimination. Национальная хартия действий и Конституция Бахрейна предусматривают равенство мужчин и женщин и запрещают дискриминацию.
The Revised European Social Charter (1996) has provisions for free primary and secondary education. Пересмотренная Европейская социальная хартия (1996 года) имеет положения на предмет бесплатного начального и среднего образования.
The Charter guarantees political rights to everyone without exception. Хартия гарантирует политические права всем лицам без исключения.
The legal basis for gender equality in Canada was the country's Charter of Rights and Freedoms. Законодательной основой для обеспечения равенства мужчин и женщин в стране является Хартия прав и свобод Канады.