Английский - русский
Перевод слова Charter
Вариант перевода Хартия

Примеры в контексте "Charter - Хартия"

Примеры: Charter - Хартия
The most important revision was that in 1954, which resulted in the establishment of the "Statuut", the Kingdom's Charter, the principal statutory instrument within the Kingdom of the Netherlands, which regulates internal self-government for the islands of the Netherlands Antilles. Наиболее значительное количество поправок было внесено в нее в 1954 году, в результате чего был составлен "Статут" - Хартия Королевства, основной законодательный документ Королевства Нидерландов, регулирующий внутреннее самоуправление Нидерландских Антильских островов.
In 1975, participants of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) environmental education workshop in Belgrade proposed a global framework for environmental education, referred to as the Belgrade Charter. В 1975 году участники семинара в Белграде по экологическому образованию Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры приняли глобальную основу для экологического образования под названием "Белградская хартия".
These include the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and numerous additional Protocols, as well as specialized treaties, such as the European Social Charter and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. Она является участником Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод и многочисленных дополнительных протоколов, а также таких специфических конвенций, как Европейская социальная хартия и Европейская конвенция о предупреждении пыток.
As well as setting individual human rights and freedoms, the Canadian Charter of Rights and Freedoms contains the following interpretive provisions: Канадская хартия прав и свобод не только провозглашает личные права и свободы человека, но и содержит следующие положения о том, как следует толковать ее:
In 2011, the "Reception of the Public Charter", which is displayed in every police and gendarmerie office open to the public, was awarded the Label Marianne, the quality label for civil servants' contacts with the public. Хартия по приему населения, вывешенная во всех службах полиции и жандармерии, где ведется прием посетителей, в 2011 году получила отличительный знак "Марианна", представляющий собой эталон качества в вопросах приема населения государственными службами.
The University Charter for Sustainable Development, drawn up in 1993 by the Copernicus-Programme of CRE is the main instrument European Universities have to help society meet the challenge of sustainable development. Университетская хартия в интересах устойчивого развития, составленная в 1993 году в рамках программы "Коперник", является главным инструментом европейских университетов, цель которого оказывать обществу помощь в решении проблем устойчивого развития.
The Charter was produced following extensive consultations with all relevant agencies including the Courts, Garda Siochána, the Prison Service, the Probation and Welfare Service, the State Prosecution Service and the Victim Support organisation. Эта Хартия стала итогом интенсивных консультаций со всеми соответствующими учреждениями, включая суды, Garda Síochána, Управление пенитенциарными заведениями, Управление по делам условно осужденных и социальному обеспечению, Управление прокурорского надзора и Организацию поддержки жертв преступлений.
Such guidelines include the International News Safety Institute safety code, the Charter for the Safety of Journalists Working in War Zones or Dangerous Areas, developed by Reporters without Borders, and the Journalist Safety Guide of CPJ. К таким руководящим принципам относится кодекс безопасности Международного института безопасности новостей, Хартия безопасности журналистов, работающих в зонах военных действий или опасных районах, разработанная организацией «Репортеры без границ», а также руководство по безопасности журналистов, составленное Комитетом защиты журналистов.
The Responsible Care Global Charter and the Global Product Strategy, introduced at ICCM-1 in 2006, reflect the industry's commitment to elevating the global standard of product safety, harmonizing the safe management of chemicals and promoting sustainable outcomes. Глобальная хартия ответственного подхода и Глобальная стратегия в отношении товаров, принятые в ходе первой Международной конференции по управлению химическими веществами в 2006 году, являются свидетельством приверженности этой отрасли делу укрепления глобальных норм безопасности товаров, согласования безопасного управления химическими веществами и обеспечения устойчивости результатов деятельности.
The Meeting took note of the third United Nations-wide meeting on "The United Nations and the International Charter 'Space and Major Disasters'", jointly hosted by UNOSAT and the Office for Outer Space Affairs in Geneva on 20 March 2006. Совещание приняло к сведению, что 20 марта 2006 года в Женеве было проведено третье общее для Организации Объединенных Наций совещание по теме "Организация Объединенных Наций и Международная хартия по космосу и крупным катастрофам", принимающими сторонами которого выступили ЮНОСАТ и Управление по вопросам космического пространства.
The Constitutional Charter provided for changes in the organization of military judicial organs by having the competence of military courts, Military Prosecutors' Offices and Military Attorneys' Offices transferred to the organs of the member Republics of the State Union in accordance with the law Конституционная хартия предусматривает изменения в организации военных судебных органов посредством передачи компетенции военных судов, военных обвинителей и военных прокуратур органам республик - членов государственного содружества в соответствии с законом.
・Adopted the Charter for Work-Life Balance and the Action Policy for Promoting Work-Life Balance, and compiled the priority strategies in the 'Japan's Strategy to Support Children and Family' (2007) ・ Приняты Хартия о совмещении трудовой деятельности и семейных обязанностей, Практическая политика содействия совмещению трудовой деятельности и семейных обязанностей и обобщены приоритетные направления в Стратегии Японии по поддержке детей и семьи (2007 год).
Now moving on to the charter act of 1813. А теперь Хартия 1813 года.
1995 Consumer Charter for Global Business International governmental Non-binding Adopted Хартия потребителей для глобального бизнеса