Примеры в контексте "Charter - Фрахт"

Примеры: Charter - Фрахт
Long-term freight-forwarding, air charter and aviation-related contracts долгосрочных контрактов на экспедирование грузов, воздушный фрахт и авиационные услуги
In particular, KAC entered into an agreement to charter aircraft to retrieve these spares. В частности, эта компания заключила соглашение на фрахт самолета для вывоза этих запасных частей.
As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. Поскольку основная смета расходов на фрахт включает расходы на смазочные материалы, ассигнований по данной статье не предусматривается.
Local charter from 1 May to 15 November 1994. местный фрахт с 1 мая по 15 ноября 1994 года.
The contribution included charter costs, aviation fuel, insurance and salaries of the flight crew. Взнос включал покрытие расходов на фрахт, авиационное топливо, страхование и выплату окладов членам экипажа.
Higher charter cost for the MI-8 helicopter. Расходы на фрахт вертолета Ми-8 были выше предусмот-ренных.
Insurance is included in the monthly charter costs. Стоимость страхования учтена в ежемесячных расходах на фрахт.
Procurement functions include purchasing and contracting, e.g., charter of aircraft and vessels, rations, petroleum, etc. З. Функции, связанные с закупками: закупочная деятельность и заключение контрактов, в частности фрахт средств воздушного и водного транспорта, закупки пайков, горючего и т.п.
This coordinating role is deemed necessary owing to the very high financial value of air charter contracts in each case. Эта координирующая функция представляется необходимой в свете очень высокой финансовой стоимости контрактов на фрахт воздушных судов в каждом случае.
The Board reviewed three air operators' long-term charter aircraft performance evaluations and noted the following: Комиссия изучила результаты трех проверок исполнения авиаоператорами долгосрочных контрактов на фрахт воздушных судов и отметила следующее:
(b) The charter of a B-200 jet type aircraft for use by the Special Representative, medical evacuation and the transportation of a small number of personnel. Ь) фрахт реактивного самолета В-200, предназначенного для поездок Специального представителя, медицинской эвакуации и перевозки небольших групп сотрудников.
Owing to restrictions on road travel to Sarajevo, extra missions were flown, which resulted in additional charter costs. В результате введения ограничений на поездки автомобильным транспортом в Сараево были выполнены дополнительные рейсы, что повлекло за собой дополнительные расходы на фрахт.
Provision of $56,000 was made for the charter of two medical evacuation flights per month from the Mission area to hospital facilities in Miami. Ассигнования в объеме 56000 долл. США были выделены на фрахт самолетов на цели медицинской эвакуации из расчета по два полета в месяц из района Миссии в медицинские учреждения в Майами.
The unutilized balance of $160,500 arose because of requirements for fuel and lubricants being included in the charter costs of the helicopters. Неизрасходованный остаток в размере 160500 долл. США образовался благодаря тому, что потребности в горюче-смазочных материалах включены в расходы на фрахт вертолетов.
In addition, based on projected charter costs, the average one-way cost of contingent personnel has increased from $600 to $750 per person. Кроме того, на основе предполагаемых расходов на фрахт средняя стоимость проезда резервного персонала в одну сторону увеличилась с 600 до 750 долл. США на человека.
Details of the requirement, as well as flying hours, hire and charter charges and fuel costs, are provided in table 3. Подробная информация о потребностях, а также о летных часах, плате за аренду и фрахт и расходах на топливо приводится в таблице З.
It contends that those two vessels, NAKILAT 1 and STRIKER, lost charter hire during the period from 2 August 1990 to the date when repairs were completed. Она утверждает, что эти два судна, НАКИЛАТ 1 и СТРАЙКЕР, не могли быть сданы во фрахт в период со 2 августа 1990 года и по дату завершения ремонтных работ.
Resolution of liquidated damages claims and development of ship charter contracts using best industry practice Урегулирование требований о компенсации ущерба и подготовка контрактов на фрахт морских судов с использованием передовой отраслевой практики
Provisions for travel ($646,300) and for short-term charter flights to deploy the medical unit ($183,000) also appear high and are not convincingly explained. Ассигнования на путевые расходы (646300 долл. США) и краткосрочный фрахт для развертывания медицинской части (183000 долл. США) также, как представляется, завышены и должным образом не обоснованы.
Provision for fixed-wing aircraft was made for the charter of two medical evacuation flights per month, from the mission area to hospital facilities in Miami, for a total of $98,000. По подразделу «Самолеты» были предусмотрены ассигнования на фрахт двух рейсов в месяц для целей медицинской эвакуации из района действия миссии в больницы города Майами на общую сумму 98000 долл. США.
The Committee was further informed that savings of approximately 7 to 10 per cent, or about $6 million to $8 million annually, could be achieved by the use of aircraft on long-term charter. Комитету была также предоставлена информация о том, что переход на долгосрочный фрахт даст экономию в размере 7 - 10 процентов в год, или около 6 - 8 млн. долл. США.
These reductions relate to charter costs ($451,800), aviation fuel ($121,100) and liability insurance ($73,300). Это сокращение связано с уменьшением расходов на фрахт (451800 долл. США), авиационное топливо (121100 долл. США) и страхование гражданской ответственности (73300 долл. США).
Invoices, landing records, relevant correspondence and profit and loss accounts and budgets for the relevant years were examined in order to verify the costs and expenses underlying the charter prices charged to the Government of India. Были изучены счета, журнал регистрации прибывающих самолетов, соответствующая корреспонденция и финансовые ведомости и бюджеты за соответствующие годы, с тем чтобы проверить расходы и затраты в соответствии с расценками за фрахт, оплаченный правительством Индии.
However, those savings were offset by higher charter costs and additional requirements for positioning and painting costs in connection with a change in contract during the reporting period, resulting in additional requirements of $196,500 under this heading. Вместе с тем эти сэкономленные средства были задействованы для покрытия более высоких расходов на фрахт и дополнительных расходов на размещение и покраску в связи с внесением изменений в контракт в течение отчетного периода, в результате чего по этому разделу возникли дополнительные потребности в размере 196500 долл. США.
The revised cost estimate for the 1998/99 financial period reflects reduced requirements for the rotation of troops resulting from the utilization of the MINURCA and the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) aircraft deployed under long-term aviation charter contracts. З. В пересмотренной смете расходов на финансовый период 1998-1999 годов отражено сокращение потребностей на замену воинских контингентов, обусловленное использованием воздушных судов, предоставленных МООНЦАР и Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе (МНООНА) в соответствии с долгосрочными контрактами на фрахт воздушных судов.