You didn't just bury Charles you buried your dirty secret. |
Ты похоронила не только Чарльза, но и свой грязный секрет. |
Your Majesty ought to be made aware that I have discovered Mr. Charles Brandon in flagrante delicto with my daughter. |
Ваше величество должно узнать, что я застал мистера Чарльза Брендона за оскорблением чести моей дочери. |
I believe it is Charles' specialty. |
Я думаю это фирменное блюдо Чарльза. |
Charles' babysitter didn't show, so I volunteered you. |
Няня детей Чарльза не пришла, так что я сказала, что ты поможешь. |
So far you've managed to tell three fat jokes and completely bulldoze Charles. |
Ты умудрился уже три раза пошутить на тему веса и абсолютно сбить Чарльза с толку. |
She can stay in Charles' room. |
Ей лучше переехать в комнату Чарльза. |
No, for having a dad who looks like a King Charles spaniel. |
Нет, из-за отца, который похож на спаниеля короля Чарльза. |
Announce Prince Charles and Princess Leia. |
Объявите принца Чарльза и принцессу Лею. |
Even when we do Charles and Camilla, he's first on with the ears. |
Когда мы в роли Чарльза и Камиллы, он всегда начинает с ушей. |
A ship called The Reaver under the command of Charles Rider. |
Кораблем, именуемым "Разбойник", под командованием Чарльза Райдера. |
After all, I could not very well put Sir Charles... |
В конце концов, я не мог просто так покинуть сэра Чарльза. |
When I wanted to leave Charles... |
Когда я хотела уйти от Чарльза... |
Mr Obama attended Charles' conference. |
Мистер Обама присутствовал на конференции Чарльза. |
I am a direct descendant of general Sir Charles Cornwallis, who surrendered the British forces at Yorktown. |
Я прямой потомок генерала Сэра Чарльза Корнуоллиса, того самого, который вместе с британскими войсками был вынужден сдаться в Йорктауне. |
I told them it was me that killed Charles. |
Я сказал им, что это я убил Чарльза. |
I think now Charles has no evidence against you, so he can't hurt you anymore. |
Я думаю, сейчас у Чарльза нет никаких доказательств против тебя, он не сможет причинить тебе вреда. |
You know, I got quite a few calls after that party, not just from Charles. |
Знаешь, я получила много звонков после той вечеринки, не только от Чарльза. |
We are gathered here to join Joanie Louise Cunningham... and Charles. |
Мы собрались здесь, чтобы соединить Джоани Луизу Каннингем и Чарльза. |
Except for seeing how hairless Charles' legs are. |
Кроме того, насколько мало волос у Чарльза на ногах. |
I can invite Charles if you'd like. |
Я могу пригласить Чарльза, если хочешь. |
I cut out your face and made it look like you were dunking over Charles Barkley. |
Я вырезала ваше лицо и сделала всё так, будто вы делали данк через голову Чарльза Баркли. |
But "Swift Nick" was given his name by Charles II himself. |
Но "Быстрый Ник" получил свое имя от самого Чарльза Второго. |
Well, one of Charles's assistants emailed them through before they left. |
Ну, один из помощников Чарльза отправил их по почте перед уходом. |
And now he's appeasing the Iranians, despite a clear link with the murder of Charles Flyte. |
И теперь он потворствует иранцам, несмотря на их очевидную причастность к убийству Чарльза Флайта. |
Mr. Specter, I swear he told me he was a huge Charles Barkley fan. |
Мистер Спектер, клянусь, он говорил, что обожает Чарльза Баркли. |