And I'm going to ask Charles Dance to come down and help me show you how. |
И я попрошу Чарльза Дэнса спуститься сюда и помочь мне показать, как мы это сделаем. |
The only other time I remember being that sad was when they killed Josh Charles on The Good Wife. |
Так грустно мне было всего еще один раз, когда убили Джоша Чарльза в "Хорошей жене". |
What about Pastor Charles or someone - |
Что насчёт пастора Чарльза или кого-нибудь ещё... |
A duly elected civilian Government under the leadership of President Charles Ghankay Taylor has formulated and is striving to implement pragmatic policies to promote national reconciliation and unity, economic revival and durable peace. |
Законно избранное гражданское правительство под руководством президента Чарльза Ганкая Тейлора разработало и стремится к осуществлению прагматической политики, направленной на содействие национальному примирению и объединению, экономическому возрождению и прочному миру. |
10 State of the Territory address, delivered by Governor Charles W. Turnbull on 26 January 2004. |
10 Доклад губернатора Чарльза У. Тернбулла о положении в территории от 26 января 2004 года. |
Letter from former Minister Charles Bright, 30 May 2003 |
Письмо бывшего министра Чарльза Брайта, 30 мая 2003 года |
Where can I find Officer Charles? |
Где я могу найти офицера Чарльза? |
Why didn't you tell me Vince was blackmailing Charles? |
Почему вы не сказали мне, что Винс шантажировал Чарльза? |
Charles had no one to run the house |
Кроме Чарльза некому стало вести хозяйство. |
I take it you made your case against Charles Cooper? |
Я полагаю, вы создали собственное дело против Чарльза Купера? |
The fight that they blamed Charles for, that he blamed me for. |
Драку, в которой они обвинили Чарльза, а он обвинил меня. |
Stop this shooting, or I'll drop Charles! |
Прекрати стрелять, не то я убью Чарльза! - Нет, майор! |
Sir Charles' predecessor was forced to climb balconies and fight duels, and, as I understand it, keep his women separate. |
Предшественник сэра Чарльза был вынужден лазить по балконам и сражаться на дуэлях, и, как я понимаю, никогда не знакомил своих дам друг с другом. |
In 1979, the American Federation of Information Processing Societies (AFIPS) became a principal sponsor of the Society, which was renamed the Charles Babbage Institute. |
В 1979 году Американская федерация обществ обработки информации (American Federation of Information Processing Societies (AFIPS)) стала главным спонсором Общества и переименовало его в Институт Чарльза Бэббиджа. |
The band was signed to BMG by London DJ and producer Sam Young and changed their name to Kasabian, after Linda Kasabian, a member of the Charles Manson cult. |
Затем группа при помощи лондонского диджея и продюсера Сэма Янга подписала контракт с BMG, после чего участники коллектива изменили его название на Kasabian по имени Линды Касейбиан - члена коммуны «Семья» Чарльза Мэнсона. |
I know you love Charles, but don't - |
Я знаю, что ты любишь Чарльза, но не надо... |
I think to myself, that's by Charles. |
дом или пейзаж, - и я говорю себе: это - для Чарльза. |
Not unlike the profile of Charles. |
Не слишком отличается от Чарльза, не так ли? |
AFL and ULIMO-J stormed the prison and freed General Charles Julu and other detainees who had attempted a coup against the transitional Government in September 1994. |
ВСЛ и УЛИМО-Д взяли штурмом тюрьму и освободили генерала Чарльза Джулу и других заключенных, которые были причастны к попытке переворота с целью свержения переходного правительства в сентябре 1994 года. |
He thanked Dr. Lara and Ambassador Charles for enlightening the Group about the links between the Haitian events of 200 years ago and human rights. |
Он поблагодарил д-ра Лару и посла Чарльза за ознакомление членов Группы с теми связями, которые существуют между событиями в Гаити, происшедшими 200 лет тому назад, и правами человека. |
The sanctions Committee on Liberia has de-listed Montgomery Dolo, Moussa Cisse and Charles Bright from the travel ban list since late May 2008. |
В конце мая 2008 года Комитет по санкциям в отношении Либерии исключил из перечня лиц, подпадающих под запрет на поездки, Монтгомери Доло, Мусу Сиссе и Чарльза Брайта. |
I don't judge everyone by myself Least of all Charles |
Я не сужу все по себе, и меньше всего Чарльза. |
Charles Sax from the bank, to break into his office and steal Mrs. Lauderbach's key, thus absolving Leo of any future guilt. |
Чарльза Сэкса из банка, вломиться в его контору, и украсть ключ миссис Лодербах, таким образом, это избавляло, его, Лео, от любых обвинений. |
And charles has eyes. |
А у Чарльза как раз есть глаза. |
Perhaps you've read 'On The Origin Of The Species By Means Of Natural Selection' by Charles Darwin. |
Может, читали Происхождение видов путем естественного отбора Чарльза Дарвина? |