| Charles had the most unused potential. | А у Чарльза был наиболее неиспользуемый потенциал. |
| And you certainly won't find it in time to save Charles. | Уж точно не так быстро, чтобы спасти Чарльза. |
| Just because you grew up in a Charles Dickens novel... | Только потому, что ты вырос в романе Чарльза Диккенса... |
| Charles Darwin had Chagas disease, and he described it. | У Чарльза Дарвина была болезнь Шагаса, и он описал ее. |
| From the minute you guys got here, he has been all over Charles. | С первой же минуты как вы здесь он только и крутиться вокруг Чарльза. |
| I had absolutely nothing planned for Charles. | У меня определённо нет никаких планов для Чарльза. |
| I totally planned everything for Charles. | Я полностью всё спланировал для Чарльза. |
| Mary, I want it so that Charles is never left on his own. | Мэри, я хочу, чтобы Чарльза никогда не оставляли одного. |
| Now I'm going on The Charles Grodin Show with nothing. | Теперь мне не с чем идти на шоу Чарльза Гродина. |
| Once we took the search parameters off Charles and focused on the daughter, we got a hit. | Как только мы перестали искать Чарльза и переключились на дочь, у нас появилась зацепка. |
| Charles Evans, the sole survivor of a transport crash 14 years ago. | Чарльза Эванса, Единственного выжившего при крушении транспортника 14 лет назад. |
| Turned out it was a conman copying Charles Xavier's school for gifted youngsters from the X-Men comic books. | Оказалось, что это был мошенник копирующий школу для одаренной молодежи Чарльза Ксавьера из комиксов "Люди-Х". |
| You do look like Ray Charles. | Ты очень похож на Рэя Чарльза. |
| I look forward to seeing Miss Guthrie again and settling Charles' account with her. | Я намерен встретиться с мисс Гатри и свести с ней счеты за Чарльза. |
| Away from Charles and whoever was chasing him. | От Чарльза и того, кто его преследовал. |
| Because it is, in its way, a confirmation that Charles was chased to his death. | Потому что, это своего рода подтверждение, что на Чарльза охотились. |
| I wanted to see who had visited Charles's page and who'd left their condolences, and I discovered this. | Я хотел посмотреть, кто посетит страничку Чарльза и оставит свои соболезнования, и нашел это. |
| As for Cornwall's whereabouts the night Charles died, he's never left the lab. | Что касается местонахождения Корнуолла в день гибели Чарльза, он никогда не покидал лаборатории. |
| These are minutes from a meeting that Charles had with one of those companies he screwed over. | Это протокол встречи Чарльза и одного из компаньонов, которых он обокрал. |
| But I loved Charles; same goes for Henry. | Но я любил Чарльза, и Генри тоже. |
| You didn't say it was Henry Charles. | Ты не сказала, что речь про Генри Чарльза. |
| The design process for Charles and Ray never ended in manufacturing. | Для Чарльза и Рэй процесс дизайна никогда не заканчивался на его производстве. |
| Eddie Caputo, accomplice of Charles Lee Ray... has just escaped the Michigan Avenue Precinct. | Эдди Капуто, сообщник Чарльза Ли Рэя... только что сбежал из полицейского участка на Мичиган авеню. |
| I should get Charles and terminate it, before the situation multiplies. | Мне нужно взять Чарльза и прикрыть это до того, как ситуация ухудшится. |
| He must have known Charles pretty well. | Кажется, он знал Чарльза очень хорошо. |