Charles had the most unused potential. |
А у Чарльза был наиболее неиспользуемый потенциал. |
And you certainly won't find it in time to save Charles. |
Уж точно не так быстро, чтобы спасти Чарльза. |
Just because you grew up in a Charles Dickens novel... |
Только потому, что ты вырос в романе Чарльза Диккенса... |
Charles Darwin had Chagas disease, and he described it. |
У Чарльза Дарвина была болезнь Шагаса, и он описал ее. |
From the minute you guys got here, he has been all over Charles. |
С первой же минуты как вы здесь он только и крутиться вокруг Чарльза. |
I had absolutely nothing planned for Charles. |
У меня определённо нет никаких планов для Чарльза. |
I totally planned everything for Charles. |
Я полностью всё спланировал для Чарльза. |
Mary, I want it so that Charles is never left on his own. |
Мэри, я хочу, чтобы Чарльза никогда не оставляли одного. |
Now I'm going on The Charles Grodin Show with nothing. |
Теперь мне не с чем идти на шоу Чарльза Гродина. |
Once we took the search parameters off Charles and focused on the daughter, we got a hit. |
Как только мы перестали искать Чарльза и переключились на дочь, у нас появилась зацепка. |
Charles Evans, the sole survivor of a transport crash 14 years ago. |
Чарльза Эванса, Единственного выжившего при крушении транспортника 14 лет назад. |
Turned out it was a conman copying Charles Xavier's school for gifted youngsters from the X-Men comic books. |
Оказалось, что это был мошенник копирующий школу для одаренной молодежи Чарльза Ксавьера из комиксов "Люди-Х". |
You do look like Ray Charles. |
Ты очень похож на Рэя Чарльза. |
I look forward to seeing Miss Guthrie again and settling Charles' account with her. |
Я намерен встретиться с мисс Гатри и свести с ней счеты за Чарльза. |
Away from Charles and whoever was chasing him. |
От Чарльза и того, кто его преследовал. |
Because it is, in its way, a confirmation that Charles was chased to his death. |
Потому что, это своего рода подтверждение, что на Чарльза охотились. |
I wanted to see who had visited Charles's page and who'd left their condolences, and I discovered this. |
Я хотел посмотреть, кто посетит страничку Чарльза и оставит свои соболезнования, и нашел это. |
As for Cornwall's whereabouts the night Charles died, he's never left the lab. |
Что касается местонахождения Корнуолла в день гибели Чарльза, он никогда не покидал лаборатории. |
These are minutes from a meeting that Charles had with one of those companies he screwed over. |
Это протокол встречи Чарльза и одного из компаньонов, которых он обокрал. |
But I loved Charles; same goes for Henry. |
Но я любил Чарльза, и Генри тоже. |
You didn't say it was Henry Charles. |
Ты не сказала, что речь про Генри Чарльза. |
The design process for Charles and Ray never ended in manufacturing. |
Для Чарльза и Рэй процесс дизайна никогда не заканчивался на его производстве. |
Eddie Caputo, accomplice of Charles Lee Ray... has just escaped the Michigan Avenue Precinct. |
Эдди Капуто, сообщник Чарльза Ли Рэя... только что сбежал из полицейского участка на Мичиган авеню. |
I should get Charles and terminate it, before the situation multiplies. |
Мне нужно взять Чарльза и прикрыть это до того, как ситуация ухудшится. |
He must have known Charles pretty well. |
Кажется, он знал Чарльза очень хорошо. |