| Charles Butler Jr. to hire my wife? | Чарльза Батлера младшего нанять мою жену? |
| Charles Ambrose. It's adjoining with yours. | Чарльза Эмброуза, он рядом с твоим |
| It's easy for the prosecution to paint someone like Charles Mahoney as a greedy, money-hungry monster out to protect his fortune. | Обвинению проще всего выставить Чарльза Махони алчным, жадным до денег монстром, защищающим свое состояние. |
| You said you were waiting at the office for Charles? | Ты сказала, что ждала Чарльза в офисе? |
| We need Sir Charles' authority, his help! | Мы нуждаемся в помощи сэра Чарльза. |
| Yes, I... Can you put Charles on? | Да, я... можете позвать Чарльза? |
| I guess that's okay, if you want to water down your Charles Boyle with a couple of ice cubes. | Ничего страшного, если ты хочешь разбавить своего Чарльза Бойла парой кубиков льда. |
| A panel of experts chaired by United States Attorney Charles Ruff on 4 August submitted a report to the Goldstone Commission recommending that a national peace-keeping service be established under multi-party civilian command. | Группа экспертов под председательством американского юриста Чарльза Раффа представила 4 августа Комиссии Голдстоуна доклад, содержащий рекомендацию о создании национальной службы по поддержанию мира под многосторонним гражданским командованием. |
| His Excellency, President Charles Ghankay Taylor on behalf of the | президента Либерии Его Превосходительства Чарльза Ганкая Тейлора от имени |
| Mr. Kasanda welcomed His Excellency Mr. Charles, Ambassador, Permanent Representative of Haiti to the United Nations Office at Geneva, to the meeting. | Г-н Касанда приветствовал участие в заседании Его Превосходительства посла Чарльза, Постоянного представителя Гаити при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. |
| In this regard, I warmly welcome the appointment of Charles Konan Banny as Prime Minister of Côte d'Ivoire for the transition period and the formation of his Government. | В связи с этим я искренне приветствую назначение Чарльза Конана Банни премьер-министром Кот-д'Ивуара на переходный период и формирование его правительства. |
| To this end, NORI has already engaged international experts to review and contribute to NORI's environmental programme, including Craig Smith and Charles Morgan. | С этой целью НОРИ уже пригласила международных экспертов для обзора и формирования своей экологической программы, включая Крега Смита и Чарльза Моргана. |
| The briefing was given by the Secretariat with the assistance of technical experts, Dr. James Hein and Dr. Charles Morgan. | Брифинг был проведен Секретариатом с помощью технических экспертов д-ра Джеймса Хайна и д-ра Чарльза Моргана. |
| On 11 December, the Council was briefed by the Facilitator of the Burundi peace process and Minister for Defence of South Africa, Charles Nqakula. | 11 декабря Совет заслушал брифинг Посредника в бурундийском мирном процессе и министра обороны Южной Африки Чарльза Нкакулы. |
| In May, President Thabo Mbeki of South Africa announced the appointment of the South African Safety and Security Minister, Charles Nqakula, as Facilitator for the talks. | В мае президент Южной Африки Табо Мбеки объявил о назначении министра безопасности Южной Африки Чарльза Нкакулы посредником на переговорах. |
| Charles Darwin hit upon a truly brilliant idea that elegantly explains all of life on earth, without any need to invoke the supernatural or the divine. | Чарльза Дарвина осенила блестящая идея которая элегантно объясняет всю жизнь на Земле, без какой-либо необходимости воззвания к сверхъестественному или всевышнему. |
| I thought it was a Charles Manson thing, but I think they've ruled that out. | Я думала, это дело рук Чарльза Менсона, но думаю, его вычеркнули. |
| If we do not understand the works of its greatest author, Charles Dickens? | Если мы не понимаем произведения ее великого писателя, Чарльза Диккенса? |
| They pulled a body out of the river and found Charles' wallet. | Они выловили в реке тело, и обнаружили бумажник Чарльза |
| And you'll never speak of Charles to anyone? | Прошу ни с кем Чарльза не обсуждать. |
| The remaining major case before the Special Court, Prosecutor v. Charles Ghankay Taylor, is now in its final phase. | Последнее крупное дело, которое в настоящее время рассматривает Специальный суд, - Обвинитель против Чарльза Ганкея Тейлора - находится на заключительной стадии. |
| She was dining with Wayne Kaneshiro at the time and could not have shot Charles, Soto or Nauer. | В то время она обедала с Уэйном Канеширо и не могла стрелять в Чарльза, Сото или Науэра. |
| I said get me Sir Charles Portland at once! | ! Я сказал: немедленно дайте мне сэра Чарльза! |
| Peter Dooley has a hump like the one Charles Laughton had... in The Hunchback of Notre Dame. | У Питера Дули был горб, как у Чарльза Нотора в фильме "Горбун из Нотр-Дама". |
| Somebody came by looking for Charles? | Кто-то приходил сюда и искал Чарльза? |