Fabritz was supposed to kill Charles during the performance, but Charles had been warned by a certain Hieronymus Strozzi and stayed away from the banquet. |
Фабрис должен был убить Чарльза во время выступления, но Чарльз был предупрежден неким Иеронимом Строцци и оставался в стороне от банкета. |
Georgina, Charles and all of the children except Charles Dickens, Jr., remained in their home at Tavistock House, while Catherine and Charles Jr. moved out. |
Джорджина, Чарльз и все дети Кэтрин, кроме Чарльза Диккенса-младшего, остались в их доме на Тависток-сквер, а Кэтрин и Чарльз-младший выехали. |
Paulet's great-great grandfather was Lord Charles Paulet (1802-1870), the son of Charles Paulet, 13th Marquess of Winchester. |
Пра-прадедом Паулета был лорд Чарльз Паулет (1802-1870), сын Чарльза Поулета, 13-й маркиз Винчестер. |
If Terry kidnapped Charles, how did Charles tell me to get on the party bus? |
Если Терри похитил Чарльза, то как тогда Чарльз сказал мне про праздничный автобус? |
The one rule we had on Charles in charge, is Charles must always be in charge. |
У нас было одно правило для Чарльза во главе - Чарльз всегда должен быть во главе. |
Garrison brought Charles Morgan in New York into the plan. |
Гаррисон вовлек в операцию Чарльза Моргана в Нью-Йорке. |
Gault was privately educated by Rev. Charles Allen, considered to be one of the best Classical scholars in Ireland. |
Получил первоначальное частное образование у преподобного Чарльза Аллена, считавшегося одним из лучших классических преподавателей Ирландии. |
A memorial statue of Charles Rolls by Scott stands on the promenade in Dover. |
Мемориальная статуя Чарльза Роллса работы Скотт установлена на набережной Дувра. |
Wong got an approval from Charles Brooke to look for a new settlement in the Rajang basin. |
Вонг получил одобрение Чарльза Брука на поселение в бассейне реки Раджанг. |
Desmond arrives in Los Angeles at the behest of his employer, Charles Widmore. |
Десмонд прибывает в Лос-Анджелес по поручению своего начальника, Чарльза Уидмора. |
He regarded Charles Stuart Parnell's Irish Parliamentary Party as "the rebel party". |
Он считал Ирландскую парламентскую партию Чарльза Стюарта Парнелла «повстанческой партией». |
European rulers had long since ceased to take Charles seriously. |
Европейские правители давно перестали воспринимать Чарльза всерьез. |
Scholars debate the extent to which the various social Darwinist ideologies reflect Charles Darwin's own views on human social and economic issues. |
Ученые обсуждают степень, с которой различные социал-дарвинистские идеологии отражают собственные взгляды Чарльза Дарвина на социально-экономические проблемы. |
Kind of a combination of Bugsy Siegel and Charles Manson. |
Этакая комбинация Багси Сигела и Чарльза Мэнсона. |
General Charles Cabell. Deputy director of the CIA. |
Генерала Чарльза Кэбела. Зам директора ЦРУ. |
You probably have someone like... Prince Charles in a condo, waiting for you somewhere. |
Тебя, наверно, ждёт кто-то, вроде принца Чарльза. |
I don't know the story of Prince Charles and Lady Di. |
Я не знаю истории принца Чарльза и леди Ди. |
Apparently, Charles' grandfather was not too happy with him selling it without asking. |
Видимо, дед Чарльза не шибко обрадовался продаже без спроса. |
I'm not putting Charles Eames' furniture in buildings anymore. |
Я больше не использую мебель Чарльза Имса в зданиях. |
This is the AT&T Performing Arts Center's Dee and Charles Wyly Theater. |
Это центр театрального искусства АТ&Т, театр Ди и Чарльза Уайли. |
The only people who had access to Charles' gun collection were his immediate family. |
Доступ к оружию Чарльза был лишь у его семьи. |
He's an amazing guy, like three parts Charles Darwin and one part Crocodile Dundee. |
Он потрясный парень, три четверти Чарльза Дарвина и одна Крокодила Данди. |
He is the grandson of Lieutenant-Colonel the Hon. Charles Christopher Josceline Littleton, third son of the third Baron. |
Он был внуком подполковника достопочтенного Чарльза Кристофера Джосселина Литтлотона, третьего сына З-го барона Хазертона. |
Adapted from the novel by Charles Nordhoff and James Norman Hall. |
Экранизация романа Чарльза Нордхоффа и Джеймса Нормана Холла. |
Bruno Hauptmann, for the kidnapping of Charles Lindbergh's toddler son. |
Казнь Бруно Хауптманна по обвинению в похищении сына Чарльза Линдберга. |