| She enrolled at the Royal College of Music in London at the age of sixteen studying under Charles Wood and Ralph Vaughan Williams. | С 16-летнего возраста обучалась в Королевском колледже музыки в Лондоне под руководством Чарльза Вуда и Ральфа Воан-Уильямса. |
| The first song played was "Georgia On My Mind", as performed by Ray Charles. | Образцом этой песни послужила известная «Georgia on My Mind» Рэя Чарльза. |
| The name was derived from the American aviator Charles Lindbergh, because he was the first person to fly solo across the Atlantic Ocean. | Имя получил в честь американского лётчика, Чарльза Линдберга, который первый в одиночку перелетел Атлантический океан. |
| Three warships of the Royal Navy have been given the name HMS Barham in honour of Charles Middleton, 1st Baron Barham. | HMS Barham - название трёх британских военных кораблей, названных в честь Чарльза Миддлтона, 1-го барона Бархэма. |
| The British instructed the Egyptians to abandon the Sudan, and sent General Charles Gordon to co-ordinate the evacuation, but he was killed in January 1885. | Британские силы поручили египтянам отказаться от Судана и послали генерала Чарльза Гордона координировать эвакуацию, однако он был убит в январе 1885 года. |
| David Leonhart of The New York Times praised Gregory Itzin's portrayal of President Charles Logan, comparing his character to former U.S. President Richard Nixon. | Дэвид Леонхарт из New York Times похвалил изображение президента Чарльза Логана Грегори Ицина, сравнив его персонажа с бывшим президентом США Ричардом Никсоном. |
| Now that Charles is your beau, she's after him like a hornet. | Скарлетт вцепилась как кошка в Чарльза, а ведь он твой поклонник. |
| And you want me to convince Charles to use it. | Я должна убедить Чарльза его применить? |
| May I take Geoffrey Charles to see his mama? | Могу я отвести Джеффри Чарльза к матери? |
| As you can see, I turned the bagels from O's into C's, for Charles. | Как видите, я превратил пончики из О в С в честь Чарльза. |
| Charles Manson's mom said the same thing. | Мама Чарльза Мэнсона тоже так считала, наверное |
| If our information's correct and he seeks revenge over the death of Charles Vane, he will fight with passion today. | Если наши сведения верны, и Тэтч хочет отомстить за Чарльза Вейна, они будут сражаться со страстью. |
| When I made the choice to see Charles' sentence carried out, I did not know what the consequences would be. | Когда я решила привести в исполнение приговор Чарльза, я не знала, каковы будут последствия. |
| Yes, you may have saved Charles, but there will still be a fatal accident at the Lumbermill tonight. | Может, вы и спасли Чарльза, но сегодня здесь всё равно кто-то умрет. |
| The tutor who recruited him was as blind to my talents... as he was to Charles' flaws. | Завербовавший его руководитель был также слеп к моим талантам, как и к минусам Чарльза. |
| The man with the hearing aid like Charles? | Человека со слуховым аппаратом как у Чарльза. |
| Did he see who was chasing Charles? | Он видел, кто преследовал Чарльза? |
| And if you see Charles, do not go up to the roof, even if he... | И если увидишь Чарльза, не поднимайся на крышу, даже если он... |
| How much pushback am I going to get from Charles this month? | Сколько еще сопротивления я получу от Чарльза в этом месяце? |
| How do you know Charles doesn't have an alibi? | Откуда ты знаешь, что у Чарльза нет алиби? |
| Let the record show that the witness has identified the defendant, Charles Mahoney, as being present at the scene just prior to the shooting. | Прошу занести в протокол, что свидетель опознал обвиняемого Чарльза Махони на месте преступления непосредственно перед стрельбой. |
| Could you speak to the terms of Charles' leave of absence? | Могли бы вы рассказать об условиях отпуска Чарльза? |
| Waking at 5:00 in the morning to buy Charles' favorite newspaper from the single newsstand in the city that carries it. | Вставал в 5 утра, чтобы купить любимую газету Чарльза в единственном киоске печати, где она продаётся. |
| Now can you just let Charles back into the family, please? | Теперь, прошу, примите Чарльза обратно в семью. |
| So what did Mother say about Charles? | Итак что сказала мама насчет Чарльза? |