| He was born in Los Angeles, younger brother of actor Charles Ruggles. | Уэсли Рагглз родился в Лос-Анджелесе, был младшим братом актёра Чарльза Рагглза. |
| He is the eldest son of Captain Roger Charles George Chetwode, who was killed in the Second World War. | Он был старшим сыном капитана Роджера Чарльза Четвуда (1906-1940), который был убит во время Второй Мировой войны. |
| Lum says Charles Bukowski, Anaïs Nin, Joan Didion, Tom Waits, and Chet Baker were early influences. | Она цитировала Чарльза Буковски, Анаис Нин, Джоан Дидион, Тома Уэйтса и Чета Бейкера как раннее влияние для себя. |
| So Father Charles was having an affair with Delilah. | Значит у отца Чарльза был роман с Далилой. |
| A decaf for you And a double espresso for Charles. | Кофе без кофеина для вас и двойной эспрессо для Чарльза. |
| Dr. Charles Grant reads like a textbook cover, Jo. | Доктора Чарльза Гранта легко прочитать, как книжку, Джо. |
| Leave Charles, you don't need him any more. | Оставь Чарльза, он больше не нужен. |
| I do believe I could leave Charles now and he would barely notice. | Думаю, я сейчас могу оставить Чарльза, не предупредив его. |
| Charles was inspired by the Disney movie... where Robert Newton plays Long John Silver. | Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера. |
| An enterprise wholly in the spirit of Charles Darwin... helping us to understand the origin of our species. | Учреждение, наполненное духом Чарльза Дарвина, поможет нам понять происхождение нашего вида. |
| I have a message for Robert Charles Ryan... soon to be ex-owner of the Standard Hotel. | У меня сообщение для Роберта Чарльза Райана,... в скором будущем бывшего владельца отеля Стандарт . |
| Dohrn's son Anton Dohrn, an ardent supporter of Charles Darwin, became a famous marine zoologist. | Сын, Антон Дорн, ярый сторонник Чарльза Дарвина, стал знаменитым морским зоологом. |
| Deeply thank my friend Charles for wanting to put on paper some observations on my experience of "new immigrant". | Глубоко поблагодарить моего друга Чарльза за желание положить на бумагу несколько замечаний по моему опыту "новых иммигрантов". |
| Jasper was soon called to Sullivan's Island to help protect Charles Towne Harbor. | Вскоре Джаспер был призван на остров Салливан для участия в защите Чарльза Харбор-Таун. |
| I used to collect Franklin mint plates of prince Charles and lady di. | Я когда-то собирал тарелочки фирмы Фрэнклин Минт с изображениями принца Чарльза и Леди Ди. |
| Dr. Charles Forbin: planning of the day. | "Распорядок дня, доктора Чарльза Форбина". |
| Charles Manson's use of LSD had not led him to enlightenment, but into madness. | Увлечение Чарльза Мэнсона ЛСД привело его не к просветлению, но к безумию. |
| No, it has to be Charles. | Нет, он слушает лишь Чарльза. |
| Keeping her means we can delay sending Geoffrey Charles away to school. | Если она останется, мы сможем отложить учебу Джеффри Чарльза в пансионе. |
| It appears you've been seeing him regularly, and have embroiled Geoffrey Charles in your deceit. | Похоже, ты виделась с ним регулярно и впутала в эту ложь Джеффри Чарльза. |
| I was glad to see Geoffrey Charles so happy. | Я была рада видеть Джеффри Чарльза таким счастливым. |
| So I will leave Trenwith today, taking Geoffrey Charles and Valentine. | Я сегодня же покину Тренвит и заберу Джеффри Чарльза и Валентина. |
| Yes, there's the Charles I know. | Да, вот этого Чарльза я знаю. |
| Everyone please give it up for Charles Miner. | Внимание, прошу всех поприветствовать Чарльза Майнера. |
| We know that he works in the office of Mr. Charles Colson at the White House. | Мы знаем, что он работает в офисе Чарльза Колсона в Белом Доме. |