Английский - русский
Перевод слова Charles
Вариант перевода Чарльза

Примеры в контексте "Charles - Чарльза"

Примеры: Charles - Чарльза
He wrote at the start of the 20th century, when the rediscovery of Gregor Mendel's work, had created turmoil over Charles Darwin's theory of evolution by natural selection. Писал в начале ХХ века, когда повторное открытие работ Грегора Менделя значительно поколебало теорию эволюции Чарльза Дарвина путём естественного отбора.
McReynolds was born in Los Angeles, to Elizabeth Grace (Tallon), a nurse, and Lt. Col. Charles McReynolds, an Air Force intelligence officer. Родился в Лос-Анджелесе в семье медсестры Элизабет Грейс (Таллон) и подполковника разведки ВВС Чарльза Макрейнольдса.
Some point. Marcus Eldridge has been totally discredited, he's being sued for fraud, and yet he just landed a two million dollar book deal to write an exposé on the Charles Expedition. Маркус Элдридж был полностью дискредитирован, его будут судить за мошенничество, а ещё ему предложили два миллиона долларов за книгу разоблачения экспедиции Чарльза.
See, I heard that when Captain Teach began to see Charles Vane as his heir apparent, Говорят, что когда капитан Тэтч выбрал своим преемником Чарльза Вейна,
It belongs to the Duchy of Burgundy, being vested in the person of the Duke Charles... оно принадлежит Герцогству Бургундскому, в лице Герцога Чарльза...
We already know that Charles has some twisted thing for formals. Мы уже знаем, что у Чарльза пунктик на официальные мероприятия
She's hoping to meet Charles. [thunder rumbling] [intense music] Она надеется встретить Чарльза [гремит гром] [громкая музыка]
What kind of party would you be at with Charles? На какой такой вечеринке ты можешь встретить Чарльза?
Lieutenant John Larkin was assigned to the mayor's detail, was spearheading a corruption investigation into Ms. Tucker's husband, Charles, more specifically his real estate development firm. Лейтенант Джон Ларкин назначенный в охрану мэра, проводит расследование в отношении мужа миссис Такер, Чарльза, по подозрению в коррупции, а именно в его строительной фирме.
'And he has the minutes of the meetings between Charles' and Paul Clark? И у него есть протоколы встреч Чарльза и Пола Кларка?
What's the latest on the flight recorder from Charles Flyte's plane, Prime Minister? Что последнее записал бортовой самописец с самолета Чарльза Флайта, господин премьер-министр?
When the news about Charles's assassination gets out, you'll have a window of forgiveness in your hands and, to quote the US Secretary of State, it's a very powerful item when paired with some Tomahawk cruise missiles. Когда будет опубликована новость об уничтожении Чарльза Флайта, ты получишь в свои руки время прощения, и, по словам госсекретаря США, это очень мощная вещь в сочетании с крылатыми ракетами Томагавк.
Can you tell Ray Charles to come in here and clean this up? Попроси, пожалуйста, Рэя Чарльза зайти и прибраться тут.
I was getting this nice package from Slim Charles, but Marlo got the muscle to hold us down, so that's where we at. Я брал хороший товар товар у Слима Чарльза, но люди Марло нас прижали, так что теперь вот так.
The telephone company tells us that about 7:30 last night, just before he was shot... someone here called up information and asked for Nick Charles' number. В телефонной компании нам сказали, что примерно в полвосьмого вечера вчера, перед тем, как его убили, кто-то звонил отсюда и спрашивал номер Ника Чарльза.
Great, but what's his body like on a scale from Charles to Terry? Отлично, но какое у него телосложение по шкале от Чарльза до Терри?
He looked at me and said that there was no such person as Charles DiLaurentis in our family. Он посмотрел на меня и сказал что никакого Чарльза ДиЛаурентиса в нашей семье нет
Upon instructions of my Government, I have the honour to forward herewith a self-explanatory letter dated 30 April 2001, addressed to you by the President of the Republic of Liberia, Charles Ghankay Taylor. По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить не требующее пояснений письмо президента Республики Либерии Чарльза Ганкая Тейлора от 30 апреля 2001 года на Ваше имя.
Although the exact route of his ship, Charles, remains uncertain, it is believed that he surveyed the coast of the Foxe Peninsula during September 1631 as far as the Cape Dorchester. Хотя точный маршрут его корабля, «Чарльза», остается неопределённым, считается, что он осмотрел побережье полуострова Фокс в сентябре 1631 года до мыса Дорчестер.
During the French campaign of Charles, Prince of Soubise, in the Seven Years' War in 1758 the plundering of Marl started again. Во время французской кампании Чарльза, принца Субиза, в Семилетней войне в 1758 году разграбление Марла началось снова.
In 1867, Whittier asked James Thomas Fields to get him a ticket to a reading by Charles Dickens during the British author's visit to the United States. В 1867 году Уиттьер попросил Джеймса Томаса Филда получить для него билет на чтения Чарльза Диккенса во время визита этого британского автора в Соединенные Штаты.
On May 6, 1776, a small squadron of British ships under Captain Charles Douglas had arrived to relieve Quebec with supplies and 3,000 troops, precipitating the Americans' retreat to Sorel. 6 мая 1776 года небольшая эскадра британских судов под руководством капитана Чарльза Дугласа прибыла в Квебек с продовольствием и отрядом в 3000 человек, ускорив отступление противника к Сорели.
Sturgeon was a close associate of John Peter Gassiot and Charles Vincent Walker, and the three were instrumental in founding the London Electrical Society in 1837. Стёрджен был близким соратником Джона Питера Гассиота и Чарльза Винсента Уолкера, и все трое сыграли важную роль в создании Лондонского Электрического общества в 1837 году.
He was the second son of John Reginald Charles Talbot, grandson of Admiral The Hon. Sir John Talbot, third son of the first Baroness. Он был вторым сыном Джона Реджинальда Чарльза Талбота, внука адмирала достопочтенного сэра Джона Талбота, третьего сына 1-й баронессы.
As journalists digested Lord Stevens's report, they looked with a fresh eye at the conspiracy theories the report had demolished and tried to construct another out of Charles's supposed love for Legge-Bourke. Пока журналисты переваривали отчёт лорда Стивенса, они взглянули свежим взглядом на теорию заговора, упоминаемую в докладе, и попытались построить другую версию предполагаемой любви Чарльза и Тигги.