Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Меняется

Примеры в контексте "Changing - Меняется"

Примеры: Changing - Меняется
The world is changing rapidly and is confronted by economic, social and environmental challenges that cannot be addressed effectively without enhanced international cooperation. Мир стремительно меняется и сталкивается с экономическими, социальными и экологическими проблемами, которые невозможно эффективно решить без более тесного международного сотрудничества.
As is the case in most countries, patterns of employment in Mauritius have also been changing. Как и в большинстве других стран, структура занятости в Маврикии также меняется.
Dynamic non-food corresponds to commodity groups that have rapidly changing selections or an important technological component, or are affected by fashions. Категория динамичных непродовольственных товаров включает в себя группы товаров, ассортимент которых быстро меняется, которые имеют значительный технологический элемент, либо подвержены явлениям моды.
The areas where women hold high shares are gradually changing, but not easy at all. Соотношение областей, в которых преобладают женщины, постепенно меняется, но отнюдь нелегко.
Mr. O'Flaherty said that the treaty body system was changing, so the members needed to develop a novel approach. Г-н О'Флаэрти говорит, что система договорных органов меняется, поэтому членам необходимо выработать принципиально новый подход.
The pH of the ocean is changing because of climate change, affecting fish populations. В результате изменения климата меняется концентрация ионов водорода в океане, что сказывается на популяциях рыб.
Women's role is changing: besides their traditional family functions, also their presence in the labour market has increased. Роль женщин меняется: наряду с выполнением традиционных семейных функций наблюдается также рост их присутствия на рынке труда.
The role of traditional publication, though they may still often be in printed form, is changing. Роль традиционных публикаций, хотя они по-прежнему могут издаваться в печатной форме, меняется.
The relative importance of aid is changing as other sources of revenue increase. З. По мере увеличения поступлений из других источников меняется и относительная значимость внешней помощи.
The development landscape has been changing quickly and will continue to do so. Характер процесса развития меняется стремительными темпами, и это будет продолжаться.
The situation with the disabled, the elderly and rural residents is changing for the better. В лучшую сторону меняется ситуация с положением инвалидов, пожилых граждан и сельских жителей.
Attitudes were changing somewhat as far as primary school was concerned but no such tendency was evident in secondary or tertiary education. Отношение к обучению в начальной школе сейчас несколько меняется, однако, что касается среднего и высшего образования, подобная тенденция не наблюдается.
Furthermore, Finland stressed the fact that the world outside is continuously changing. Кроме того, Финляндия подчеркнула тот факт, что внешний мир постоянно меняется.
5.5.9 The Committee verified that recruitment and retention of women in previously male-dominated disciplines and professions is changing albeit slowly. 5.5.9 Комитет убедился, что меняется, хотя и медленно, набор и использование женщин для занятия ранее преимущественно мужскими дисциплинами и профессиями.
It found that demonstrations are more often crossing national boundaries, and demonstration tactics are changing and developing. Выяснилось, что демонстрации все чаще переходят за национальные границы, а тактика их проведения меняется и развивается.
And the world is changing too fast for them. И мир для них меняется слишком быстро.
Yes... but the world is changing. Да. Но мир вокруг меняется.
Well, the world is changing, Tony. Ну, мир меняется, Тони.
It would seem things are changing quickly within the interim government. Видимо, ситуацияво Временномправительстве быстро меняется.
I told you that this movie is changing... Я же говорил, что сценарий меняется...
Because of these factors, the kid's personality is changing. Из-за этих факторов, личность ребенка меняется.
China itself is changing and is corrupted by this country here. Китай сам по себе меняется и здесь загнивает от этой страны.
Things are changing as we speak tonight. Кое-что меняется пока мы тут говорим.
Your tissue, your organs, your entire biophysical structure is changing. Ваша кожа, ваши органы, вся ваша биофизическая структура меняется.
Everything's changing, you know? Все меняется, ты знаешь об этом?