Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Меняется

Примеры в контексте "Changing - Меняется"

Примеры: Changing - Меняется
The landscape of this country is changing, and there is nothing that anyone can do to stop it. Ландшафт нашей страны меняется, и ни один человек не может его остановить.
And it kind of keeps changing itself into something different. И постоянно меняется на что-то другое.
The tide of history is changing, friend. Курс истории меняется, друг мой.
Not yet, but that's changing. Пока нет, но ситуация меняется.
International migration is also changing both in scope and in terms of the profile of migrants. Международная миграция также меняется с точки зрения масштабов и состава мигрантов.
The nature of peace-keeping is changing. Меняется и характер операций по поддержанию мира.
However, that situation was changing and a growing number of lawyers were using the Convention to defend women's rights. Вместе с тем это положение меняется, и все больше юристов используют Конвенцию для защиты прав женщин.
The rapid pace of technological change is changing today's marketplace at an unprecedented rhythm. В результате стремительного технологического прогресса беспрецедентными темпами меняется лицо сегодняшнего рынка.
However, they were forced to rely on information from the field that was constantly changing. Однако они вынуждены полагаться на информацию с мест, а она постоянно меняется.
The situation in the operational area was constantly changing and the mandate of UNPROFOR had been enlarged by 12 separate decisions. Положение в области оперативной деятельности постоянно меняется, и мандат СООНО расширился на основе принятия 12 отдельных решений.
Those measures would show that the world was truly changing. Эти меры должны показать, что мир действительно меняется.
In many countries, the public image of women is changing because of the positive images of women being projected. Во многих странах образ женщины в представлении общественности меняется, поскольку в настоящее время формируется позитивное восприятие роли женщин.
None of us fully realized how fast BPO was changing. Никто из нас не успел понять, как быстро меняется ОСБ.
So, you see, lives are changing for the better. Как видишь, жизнь меняется к лучшему.
Perhaps things are changing down here now that Hades is gone. Видимо, после ухода Аида, здесь все меняется.
Let's face it... the Sunset Strip is changing. Взглянем правде в глаза: Сансет-Стрип меняется.
This is the Africa that is changing, that Chris alluded to. Вот это Африка, которая меняется, на которую ссылался Крис.
How government services are delivered is changing in the same way. То, как предоставляются государственные услуги, меняется таким же образом.
One big clue we have is that the universe is changing with time. У нас есть одна большая подсказка - вселенная меняется со временем.
Slowly but surely attitudes are changing. Медленно, но верно отношение меняется.
We see the world changing all around us. Мы видим, как меняется окружающий нас мир.
Technology is changing rapidly in all industrial sectors, and high technology is penetrating many formerly low-tech, labour-intensive industries. Техника меняется стремительными темпами во всех промышленных секторах, наукоемкие технологии проникают во многие отрасли, в прошлом использовавшие низкотехнологичные, трудоемкие процессы.
However patterns of involvement are changing. В то же время характер связей меняется.
As a result of efforts that have been undertaken, the situation is gradually changing for the better. В результате предпринимаемых усилий ситуация постепенно меняется к лучшему.
It is a vibrant political system that is constantly changing in response to the demands and needs of the electorate. Это - динамичная политическая система, которая постоянно меняется в ответ на требования и потребности выборщиков.