Yes, Colonel, the power to change things, control our fate, right the wrongs. |
Да, полковник, власть изменять мир, и управлять нашей судьбой, исправлять несправедливость. |
So he doesn't have to change the monogram on his shirts. |
Чтобы не изменять монограмму на своей рубашке. |
We now have the ability to change entire species at will. |
Теперь мы способны изменять целые виды по своему усмотрению. |
With Improv, users could define and store sets of categories, then change views by dragging category names with the mouse. |
В этой программе пользователь мог определять и сохранять наборы категорий, затем изменять представление с помощью перетаскивания категории мышкой. |
Whereas ways of transmitting the contents of the faith can change instead. |
Вместо этого он может изменять способ передачи содержания веры. |
She had unearthly beauty, and was able to change her form and to pass through solid walls. |
Она обладает мистической красотой, способна изменять свою форму и проходить сквозь стены. |
One of the things about receptors is they change in their sensitivity. |
Одно из свойств рецепторов - то, что они могут изменять свою чувствительность. |
Once defined, you cannot change the conditional properties of a conditional style. |
После определения невозможно изменять условные свойства условного стиля. |
You can only change distances to edges that have a border line defined. |
Изменять расстояние можно только для краев, имеющих определенную границу. |
You can change the borders by dragging them on the ruler with the mouse. |
Границы можно изменять, перетаскивая их по линейке с помощью мыши. |
Under usual circumstances, it is not necessary to change the default subnet. |
При обычных условиях изменять установленную по умолчанию сеть нет необходимости. |
The set command will allow you to change the firewall state for different profiles. |
Команда Set позволит вам по различным параметрам изменять состояние брандмауэра. |
You can change most control properties when you create or edit a dialogue box. |
При создании или редактировании диалогового окна разрешается изменять большинство свойств элементов управления. |
A computer expert can change record tapes, duplicate voices, say anything, say nothing. |
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно. |
We now have the ability to change entire species at will. |
Теперь мы способны изменять целые виды по своему усмотрению. |
Your mom's about to change the world. |
Твоя мама опять собралась изменять мир. |
But with that responsibility, also comes an opportunity to change lives. |
И с этой ответственностью рука об руку идет возможность изменять жизни. |
All along the lake shore, volcanic vents are a reminder of the forces that continue to change this land. |
Расположенные вдоль берега вулканические кратеры напоминают о силах, которые продолжают изменять этот край. |
We have no right to change it. |
Мы не имеем никакого права изменять ее. |
Indeed, and men like ourselves, we can change the river's course. |
Это так, и люди вроде нас могут изменять течение реки. |
No change is proposed in the post requirements for the Global Office. |
РП3.13 Штатные потребности Отдела глобальных операций предлагается не изменять. |
It has begun to change the way in which societies are organized. |
Она начала изменять основы, на которых организованы общества. |
The bankruptcy court may forbid him to change his residence or abode, if the processing of the estate requires his presence. |
Суд по делам о несостоятельности может запретить ему изменять свое текущее или постоянное местожительство, если для рассмотрения вопросов, касающихся имущества, необходимо его присутствие. |
It had no constitutional powers to change the system of government and bring an end to the sovereignty of Latvia. |
Согласно конституции он не был правомочен изменять государственный строй и лишать Латвию суверенитета. |
There was no need to change it, either totally or partially. |
Поэтому нет никакой необходимости изменять его ни полностью, ни частично. |