Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Изменять

Примеры в контексте "Change - Изменять"

Примеры: Change - Изменять
I've developed coping skills to change and curb my impulses. Я развил в себе способности изменять и сдерживать позывы.
Then in 1868, my grandfather bought this barren island and began to change things. Тогда, в 1868, мой дедушка купил этот бесплодный остров... и начал все здесь изменять.
I can change my form or shape at will, my dear child. Я могу изменять свою форму по желанию, дитя мое.
They did not allow the parties to change their obligations or liabilities, but merely to set a monetary cap on liability. Они не позволяют сторонам изменять свои обязательства или ответственность, а лишь устанавливают верхний денежный предел ответственности.
Normal engine shutdown shall not cause the readiness to change. Обычное отключение двигателя не должно изменять степени готовности.
The integration of human rights would require engagement with citizens, regulatory systems, accountability, transparency, funding and a change of mindset. Для интеграции прав человека необходимо будет работать с гражданским обществом, регулятивными системами, повышать подотчетность, транспарентность и объемы финансирования, а также изменять умонастроение людей.
The Secretariat should not change the context or scope of the text and should submit proposed updates to the Commission for its approval. Секретариату следует не изменять контекст или охват текста, а представлять предлагаемые обновления на утверждение Комиссии.
9.4 Under Irish law there is no obligation on citizens to change nationality upon marriage to a non-national. 9.4 В соответствии с законодательством Ирландии ее граждане не обязаны изменять гражданство после заключения брака с иностранным гражданином.
They are initially assigned in the field, though automated computer procedures and office staff can change them when studying the prices. Первоначально они присваиваются на местах, хотя автоматизированные компьютерные процедуры и сотрудники офиса могут изменять их при изучении цен.
We do not need to change the rules of procedure or founding charters. И нам нет нужды изменять правила процедуры или основополагающие уставы.
Some delegations reiterated their view that it would be premature to abolish the Trusteeship Council or to change its status. Ряд делегаций вновь подтвердили свое мнение о том, что было бы преждевременно упразднять Совет по Опеке или изменять его статус.
Women's non-governmental organizations were helping to change attitudes towards women in society through gender research, outreach efforts and cooperation with international organizations. Женские неправительственные организации помогают изменять взгляды на женщин в обществе путем исследований по гендерной проблематике, просветительской деятельности и сотрудничества с международными организациями.
The Chairman acknowledged that the Commission could discuss and change any of the draft provisions. Председатель признает, что Комиссия может обсуждать и изменять любые проекты положений.
We all bear responsibility for not being willing to change our practices. Все мы несем ответственность за нежелание изменять свою практику.
In addition, article 26 states that every person has the rights to have, receive, change, and keep his nationality. Кроме того, статья 26 предусматривает, что каждый человек обладает правом иметь, получать, изменять и сохранять гражданство.
Even if the private sector must play an increasingly active role in development, its involvement must not change the nature of operational activities. Даже если частный сектор должен играть все более активную роль в процессе развития, это не должно изменять характер оперативных мероприятий.
Conversely, some delegations felt that it was not necessary to change the wording. Некоторые же делегации, напротив, считали, что нет необходимости изменять формулировку.
You can now change your travel dates, flights and/or booking class (fare type permitting). Теперь Вы можете изменять даты путешествия, рейсы и/или класс бронирования (в рамках условий тарифа).
After the Columbia Shuttle catastrophe in February 2003 they had to change the date. После катастрофы корабля «Колумбия» в феврале 2003 года, срок пришлось изменять.
14.3 Skype reserves the right to withdraw or change the subscriptions at any time. 14.3 Skype сохраняет за собой право аннулировать или изменять подписку в любое время.
There are special markers in ac3 stream for current level change. В асЗ потоке передаются специальные маркеры, насколько изменять текущий уровень.
The player can change and remove the bet during the game. Игрок может изменять и снимать ставку.
Sometimes it is more convenient to update a configuration file with new routes than to change the code. Иногда может быть более удобным обновлять конфигурационный файл с новыми маршрутами, чем изменять код.
This will let you change your mirror sites and proxy settings, among others. Это позволяет, в числе прочего, изменять ваши настройки сайтов зеркал и прокси.
All contract subscribers can use MMS service in roaming, at the same time there's no need to change phone settings. В роуминге услугой MMS могут пользоваться все контрактные абоненты, при этом нет необходимости изменять настройки телефона.