Can MCC managers change user access levels? |
Могут ли менеджеры МСС изменять уровни доступа пользователей? |
An active area of research is in molecules that can change their shape, as well as other properties, in response to external stimuli. |
Активной областью исследований являются молекулы, которые могут изменять свою форму, а также другие свойства, в ответ на внешние раздражители. |
If the client can change the entries in the colormap, this representation is identified by the PseudoColor visual class. |
Если клиент может изменять записи в карте цветов, то представление отождествляется с визуальным классом PseudoColor. |
Can I change the layout of SMPTrader? |
Можно ли изменять рабочее пространство SMPTrader? |
In revitalizing the General Assembly, we must therefore balance continuity with change, determining what to hold on to and what to let go of. |
При активизации деятельности Генеральной Ассамблеи мы должны поэтому уравновешивать неизменность и изменения, определяя, что сохранять и что изменять. |
These include materials that can change their properties based on some input, but do not have the ability to do complex computation by themselves. |
К ней относятся материалы, которые могут изменять свои свойства на основе некоторых входных сигналов, но сами по себе они не делают сложных вычислений. |
Here, you can manage the assortment, add items, change price and type of delivery, as well as manage your sales more effectively. |
Здесь есть возможность управлять ассортиментом, добавлять позиции, изменять стоимость, способы доставки и более широко и полно управлять продажами. |
For example, users can gain access to various aspects of their accounts and change or reconfigure them by sending email messages to the server. |
Например, пользователи могут иметь доступ к различным аспектам своих учетных записей и изменять или переконфигурировать их посылкой email сообщений на сервер. |
The decorator won't actually change the markup of the element - instead, we'll append some JavaScript code to the inlineScript helper. |
Декоратор не будет изменять разметку элементов, вместо этого мы добавим некоторый код JavaScript к помощнику inlineScript. |
By 2002, teams were able to change engine mapping and deactivate engine sensors from the pit while the car was on the track. |
С 2002 команды уже могли изменять режимы работы двигателя и отключать отдельные моторные датчики с пит-уолл, когда машина находилась на трассе. |
Note that you can easily customize this form so that you can change the background, graphics and text to meet your preferences or requirements. |
Обратите внимание на то, что вы с легкостью можете настраивать эту форму, изменять фон, графику и текст в соответствии с вашими предпочтениями или требованиями. |
This Act gave Canada the power to establish new provinces and territories, and to change provincial boundaries with the affected province's consent. |
Он позволяет Канаде создавать новые провинции и территории, а также изменять границы провинций при согласии соответствующих провинций. |
A functional database, like spreadsheets, also lets users change input values while all dependent values are up to date. |
Функциональная база данных, например электронные таблицы, также позволяет пользователям изменять входные значения, в то время как все зависимые значения обновляются. |
Then we will change the prompt for this consists solely of a single character, thus defining the prompt can be easier to establish. |
Тогда мы будем изменять строки в этом состоит только из одного символа, таким образом, определить строки можно легко установить. |
BeUtrue.Com reserves the right to change the terms and conditions for use of BeUtrue.Com services without any additional notification. |
BeUtrue.Com сохраняет за собой право изменять данное Соглашение о предоставлении услуг по своему усмотрению без дополнительного уведомления пользователей. |
Brynocki has the ability to instantly change the appearance of his clothing and his choice of clothes reflects his emotional state of the moment. |
Бриноки имеет способность мгновенно изменять внешний вид своей одежды, и его выбор одежды отражает его эмоциональное состояние в данный момент. |
Mysterious alien giants that can change their form? |
Таинственные гигантские инопланетяне, которые могут изменять свою форму? |
It is only that you can not change what happened to them. |
Да, но не могу изменять события. |
And from this, we can learn how to change the plot, the outcome and the character of our personal stories. |
Исходя из этого, мы сможем научиться изменять сюжет, результат и характер наших жизней. |
They are saying, we don't have to be like you to make change. |
Они говорят, что мы не должны быть как вы, для того, чтобы изменять. |
you can never change the past. it's bad. |
Ты никогда не должен изменять прошлое. |
No, I'm not going to change the world, okay, but he could have. |
Нет, я не собираюсь изменять мир, ясно, но он мог бы. |
[Man] There's enormous potential to change the kind of behaviors... and characteristic patterns that we've fallen into. |
У нас есть огромный потенциал, чтобы изменять своё поведение, те его характерные рисунки, которые в нас запрограммированы. |
It'll change you, and it'll keep changing you until you're just like me. |
Это изменит тебя, и это продолжит изменять тебя до тех пор, пока ты просто не станешь такой, как я. |
Federalism forms a final barrier to change, by allowing opposition parties to alter, dilute, and reject bills that are detrimental to their clientele. |
Федерализм представляет собой последнее препятствие на пути к переменам, давая возможность оппозиционным партиям изменять, выхолащивать и отклонять законопроекты, способные нанести ущерб их избирателям. |