Any new funding options should not change the voluntary nature of funding for operational activities, which allowed United Nations funds and programmes to maintain their main comparative advantage: the neutral and non-politicized nature of the assistance. |
Любые новые варианты финансирования не должны изменять добровольного характера финансирования оперативной деятельности, который позволяет фондам и программам Организации Объединенных Наций сохранить их главное преимущество - относительно нейтральный и неполитизированный характер помощи. |
Our web site mirrors require maintenance (a bit more than the FTP site mirrors, even, since you need to change Apache config files every now and then) and cost the sponsors resources. |
Наши зеркала веб-сайтов требуют сопровождения (чуть больше, чем зеркала FTP-сайта, но подобно, так как вам каждый раз необходимо изменять конфигурационные файлы Apache, сейчас и потом) и стоит спонсорских ресурсов. |
Important: Make sure that you have support for HFS and HFS+ filesystems in your kernel, otherwise you will not be able to upgrade or change the kernel on your MacOS partition. |
Важно: Убедитесь, что в вашем ядре есть поддержка файловых систем HFS и HFS+, а то вы не сможете обновлять или изменять ядро на своем разделе MacOS. |
Q. Can I change my blog title, blog description, and my profile? |
В. Могу ли я изменять название и описание своего блога и свой профиль? |
Should later on a configuration problem arise then you have no idea where a given setting comes from, which file to change, or which configuration tool to start to fix the problem. |
И если позже возникает проблема то Вы не имеете представления откуда данная настройка, какой файл изменять, или какой программный ипструмент конфигурации запускать чтобы исправить проблему. |
The administration or employees of a department of technical support has the right to change or disconnect necessarily any web site, an account, a database or other component of a server, in case of its discrepancy to the present Rules. |
Администрация или сотрудники отдела технической поддержки вправе изменять или отключать по необходимости любой веб-сайт, аккаунт, базу данных или иной компонент сервера, в случае его несоответствия настоящим Правилам. |
The "Setup > Spectrogram Colors Setup" and "Setup > Oscillogram Colors Setup" menus can change colors of all elements of spectrogram or oscillogram window now. |
При помощи меню "Setup > Spectrogram Colors Setup" и "Setup > Oscillogram Colors Setup" теперь можно изменять цвета всех элементов спектрограммы и осциллограммы. |
This allows the user to change any of the files on the system, with the new file stored in the image and transparently used instead of the one on the CD. |
Это позволяет пользователю изменять любые файлы операционной системы, в то время как новый файл хранится в записываемом образе и прозрачно используется вместо того, который находится на CD-ROM. |
In the manga, he is younger, can change of shape and appearance, has a more aggressive personality and a more active role. |
В манге он моложе и имеет более активную роль, может также изменять форму и внешний вид, имеет более агрессивный характер. |
You can enter a server name or port number in the text boxes provided. If you want to send this information to the international servers, you do not need to change anything. |
Здесь вы можете ввести имя сервера или номер порта в в предоставленных текстовых полях. Если вы отправляете информацию на международные сервера, то ничего изменять не надо. |
Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will think it changed the size but the actual window is not affected. |
Игнорировать попытки скриптов изменять размер окна. Веб- страница будет думать, что она изменила размер, но в действительности размер останется прежним. |
Unlike the preoperational stage, children can now change and rearrange mental images and symbols to form a logical thought, an example of this is reversibility in which the child now has the ability to reverse an action just by doing the opposite. |
В отличие от предоперационной стадии, дети теперь могут изменять и перестраивать ментальные образы и символы, чтобы сформировать логическую мысль, примером этого является обратимость, при которой у ребенка теперь есть возможность отменить действие, просто делая противоположное. |
Now, consider another function such as int plusone(int x) {return x+1;} is transparent, as it does not implicitly change the input x and thus has no such side effects. |
Однако вызов функции, такой как int plusone (int x) {return x + 1;}, является прозрачным, поскольку он не будет неявно изменять входное значение x и, следовательно, не имеет таких побочных эффектов. |
Baltic Linen may terminate, change, suspend or discontinue any aspect of this Web Site, including the availability of any features of the site, at any time and without notice. |
Baltic Linen оставляет за собой право в любое время и без предупреждения стирать, изменять, приостанавливать или прекращать функции, средства или любой аспект данного интернет-сайта. |
If Russia is to move forward, its high and mighty must agree about who owns what, who makes the rules, and how to change the rules. |
Если Россия должна двигаться вперед, то те, кто обладает властью и могуществом, должны прийти к согласию относительно того, кто чем владеет, кто устанавливает правила, и каким образом эти правила изменять. |
And now we're in this new model of leadership, where the way we make change is not by using money or power to lever a system, but by leading. |
А теперь у нас новая модель: модель лидерства, в которой мы можем изменять мир не при помощи денег, или силового рычага, чтобы перевернуть систему, а с помощью лидерства. |
And it turns out that as we discover these things, we human beings really like to change how we look, how we act, what our bodies do. |
Оказывается, по мере обнаружения этих вещей, что мы, люди, действительно любим изменять как мы выглядим, как мы ведём себя, что делает наше тело. |
We can also act as a bridge between the people inside North Korea and the outside world, because many of us stay in contact with family members still inside, and we send information and money that is helping to change North Korea from inside. |
Мы также можем быть связывающим звеном между теми, кто живёт в Северной Корее и остальным миром, потому что многие из нас поддерживают контакт с оставшимися членами семьи, присылают им деньги и информацию, и тем самым помогают изменять Северную Корею изнутри. |
Instead of changing the system call address, why not change the system call itself? |
Вместо того, чтобы изменять адрес системного вызова, почему бы не изменить сам системный вызов? |
Sensitivity analysis allows assumptions to be changed in aggregate analysis to see what effect it has on results (Smith et al., 2001:943): Shape of the damage function: This relates impacts to the change in atmospheric greenhouse gas (GHG) concentrations. |
Анализ чувствительности позволяет изменять некоторые предположения в совокупном анализе, чтобы увидеть, какой эффект это оказывает на результаты (Смит и соавт., 2001:943): Форма функции «ущерба»: это касается воздействия на изменения в атмосфере концентрации парниковых газов. |
If your text document consists only of pages with the same page style, you can change the page properties directly: |
Если текстовый документ состоит только из страниц с одинаковым стилем страницы, можно изменять свойства страницы напрямую: |
The system includes functions for remote access to the ATM, and remotely enables to get materials from ATMs collected in the process of working on the ATM, to change video surveillance system settings, to load the background images on the ATM. |
Система включает в себя функции удаленного доступа к банкомату, и даёт возможность удаленно получать с банкомата материалы, собранные в процессе работы на банкомате, изменять параметры системы видеонаблюдения, загружать на банкомат фоновые изображения для экранов. |
And now we're in this new model of leadership, where the way we make change is not by using money or power to lever a system, but by leading. |
А теперь у нас новая модель: модель лидерства, в которой мы можем изменять мир не при помощи денег, или силового рычага, чтобы перевернуть систему, а с помощью лидерства. |
And it turns out that as we discover these things, we human beings really like to change how we look, how we act, what our bodies do. |
Оказывается, по мере обнаружения этих вещей, что мы, люди, действительно любим изменять как мы выглядим, как мы ведём себя, что делает наше тело. |
And now just because, potentially, the love of my life... returns from Russia for one night... I should change my beliefs? |
Даже если возможная любовь всей моей жизни вернулся из России на один день, разве я должна изменять своим убеждениям? |