In an autocracy an individual or a group involved in the Government has... so much power that the laws can change how they want it. |
При автократии индивид или группа, которая образует правительство имеют столько власти, что они могут произвольно изменять законы. |
Through a corresponding State practice it is also possible for unilateral acts to change the interpretation of existing international treaties and in this way to influence and supplement international law. |
Посредством соответствующей практики государств односторонние акты могут изменять толкование существующих международных договоров и таким образом влиять на международное право и дополнять его. |
The difference however is I've created this system of rods... allowing me to change gears... without dismounting. |
Разница лишь в том, что я придумал вот эту систему рычагов, которая позволяет мне изменять скорость, не спешиваясь. |
To enable an anonymous connection to submit messages and change the FQDN name greeting we will tinker with the Receive Connector. |
Чтобы разрешить неизвестному соединению передавать и изменять приветствие полного доменного имени машины, мы настроим соединение получения (Receive Connector). |
It defaults to "False" and it is not recommended that you change it. |
По умолчанию установлена опция "False" ("Ложь") и не рекомендуется ее изменять. |
The Linux kernel provides a mechanism to access its underlying internal data-structures and also to change its kernel settings at run-time through/proc file system. |
Ядро Linux предоставляет механизм доступа к своим внутренним структурам и позволяет изменять установки ядра во время работы ОС посредством системы/proc. |
In addition to deciding between a monolingual vs. multilingual approach, you will also need to consider whether to change the content for your international readers. |
В добавление к решению проблемы о выборе между одноязычным или многоязычным подходом, следует также продумать, изменять ли содержание для международных читателей. |
FE "Uzdunrobita" (MTS) reserves the right to change these rules and regulations from time to time at its sole discretion. |
Компания ИП "Уздунробита" (МТС) сохраняет за собой право изменять данные правила и инструкции по своему усмотрению. |
SIA "Pif Paf" keeps a right to change insignificantly services offered by Gift card (i.e. different marker) without warning. |
SIA "Pif Paf" сохраняет за собой право незначительно изменять услуги, предлагаемые к оплате Подарочными картами (например, другие маркеры). |
With this rule in-place, we can change the URL (by changing the version number) without changing where the file lives on disk. |
С этим правилом мы можем изменять URL (меняя номер версии), но не переименовывать сам физический файл на диске. |
During debug user can change source code, so positions of breakpoints in source code and in debugging process could differ. |
Во время отладки пользователь может изменять исходный код модулей, поэтому расстановка точек останова в исходном тексте, и в выполняемом процессе может отличаться. |
Then, decoupling behaviour and architecture parts of applications allows to change business rules during application life time. |
Разделение поведения и архитектуры прилоджения приводит к возможности изменять поведенческую часть в любой точке жизненного цикла программы. |
He would regularly change arrangements and lyrics to the point that the original song was barely recognizable. |
Он мог регулярно изменять манеру исполнения и текст песни, из-за чего оригинал с каждым разом становился едва распознаваемым. |
Option that shows and allows you to change preferred length of slider control. It affects both popup sliders and sliders embedded in toolbars. |
Опция, позволяющая изменять предпочтительную длину ползунка. Это влияет на всплывающие ползунки и ползунки, встроенные в панели инструментов. |
In an autocracy, the ruler or rulers have unlimited power to change the law as they like. |
При автократии индивид или группа, которая образует правительство имеют столько власти, что они могут произвольно изменять законы. |
Berdaflex Software Systems reserves the right to change, modify or update this statement at any time without notice. |
Мы BSS оставляем за собой право изменять содержание данного документа в любой момент без предварительного предупреждения. |
And if you can reprogram a cell, then you can change the cells in those organs. |
Научившись изменять клетки в органах, мы, вероятно, сможем делать их устойчивыми к радиации. |
They're not set in stone; we can actually change them. |
Они не закостеневшие, мы на самом деле можем изменять их. Омоложение возможно. |
The Callan School reserves the right to alter, cancel or combine classes when necessary, and to change teacher/class allocation when appropriate. |
Школа «Каллэн» сохраняет право изменять, отменять или объединять классы и перераспределять преподавателей, если это необходимо. |
Additionally, certain enzymes such as topoisomerases are able to change DNA topology to facilitate functions such as DNA replication or transcription. |
Определённые ферменты, в частности топоизомеразы, обладают способностью изменять топологию ДНК, например для репликации ДНК или транскрипции. |
Furthermore, SAM-based models are static unless a way can be found to change the SAM coefficients dynamically. |
Кроме того, основанные на МСП модели будут иметь статичный характер, если не найти способа динамично изменять коэффициенты МСП. |
Even we non-shape-shifters have to change who we are once in a while. |
Даже мы, не-метаморфы, должны изменять то, что мы есть, время от времени. |
He recommended that the Committee should abide by its earlier decision until such time it could study the guidelines and consider whether it wanted to change its position. |
Он рекомендует Комитету придерживаться своего раннее принятого решения до тех пор, пока он не изучит руководящие указания и не рассмотрит вопрос о том, хотел ли бы он изменять свою позицию. |
Furthermore moderators and administrators of the NewsEngine are allowed to change or delete posts and/or accounts because of violations against the law without any rationale. |
Администрация издания оставляет за собой право изменять или удалять любые опубликованные материалы, если они противоречат данному соглашению и политике издания, а также блокировать любых пользователей, наносящих вред изданию, без предварительного предупреждения. 4. |
Upon registration, you can choose to create and save, change or delete personalised data that you enter. |
Зарегистрировавшись, Вы можете создавать, сохранять, изменять или удалять Ваши личные настройки на информационной панели и в других разделах Сайта. |