Reality and history made it impossible to change things quickly, but that did not mean that there was no will to bring about change. |
Реальность и история не позволяют быстро изменять положение дел, что не означает отсутствие желания проводить реформы. |
There is no need for a change to the financial regulations; however, there will have to be a change to rule 104.3. |
Изменять финансовые положения нет необходимости; вместе с тем потребуется внести изменения в правило 104.3. |
Leadership which can change culture and change values will be critical to any degree of success (of a code of conduct) |
Критическое значение для всякой степени успешности (кодекса поведения) будет иметь лидерство, способное изменять культуру и менять ценности |
Lasting change could not come from outside but must come from within: UNFPA had played a critical role in highlighting the power of culture to change social norms and gender dynamics for equality between men and women by engaging communities and local leaders. |
Долгосрочные преобразования должны рождаться не извне, а внутри организации: ЮНФПА играет важнейшую роль в акцентировании внимания на способности культуры изменять социальные нормы и гендерную динамику в интересах равенства между мужчинами и женщинами путем вовлечения в эту работу общин и местных лидеров. |
We spoke before of the need for a change in the prevailing culture more than a change in norms. |
Раньше мы говорили о необходимости в большей степени изменять сложившуюся культуру, чем существующие нормы. |
Further, the Company reserves the right to change any of the above dates and events at its absolute discretion. |
Кроме того, Компания оставляет за собой право изменять любые из вышеуказанных дат по своему усмотрению. |
3.4 To change the costs and kinds of execution of the services given by the project «Rendez-vous Russe». |
3.4 Изменять стоимость и виды выполнения услуг, предоставляемых проектом «Rendez-vous Russe». |
The use of obsolete equipment does not allow to change or expand the existing dispatching system. |
Использование устаревшего оборудования не позволяет изменять, дополнять или расширять существующую систему диспетчеризации. |
Proxy server can filter recieved data, for example block some sites, change content or even replace it with its own. |
Прокси могут фильтровать полученные данные, например блокировать некоторые сайты, изменять контент или даже заменять на собственный. |
The company «BioTech System» retains a right to change these rules at the discretion of itself. |
Компания «BioTech Systems» сохраняет за собой право изменять данные правила по своему усмотрению. |
We reserve the right to change the last revised General Terms and Conditions. |
Мы оставляем за собой право изменять последнюю редакцию Основных положений. |
Sophisticated technology allows us to change the tolerances in case of special customer demands. |
Сложная технология позволяет нам изменять величину допусков в случае специальных требований со стороны заказчика. |
You get to the e-book a professional software with which you even PSD files from Adobe Photoshop can edit and change. |
Вы получите по электронной книги профессионального программного обеспечения, с которым вы даже СДП файлов из Adobe Photoshop можно редактировать и изменять. |
Added possibility to change the size of buttons on the program toolbar in Windows Explorer. |
Добавлена возможность изменять размер кнопок Handy Folders в Проводнике. |
The administration of the Internet casino "X-casino" keeps the right periodically to change the present rules. |
Администрация интернет-казино "X-casino" оставляет за собой право периодически изменять данные правила. |
HSL reserves the right to change the functionality and appearance of the search form without prior notice. |
HSL оставляет за собой право изменять функциональность и внешний вид поисковой формы без предварительного уведомления. |
Gameforge reserves the right to change the fees of the in-game features (including virtual currencies). |
Gameforge оставляет за собой право изменять стоимость функций игры (включая виртуальные валюты). |
Gameforge reserves the right to change these terms and conditions. |
Gameforge оставляет за собой право изменять эти условия в любое время без предоставления причин. |
You can also change the character used for splitting fields for the exporting of user hashes. |
Также вы можете изменять символ для разделения полей, используемый и для экспорта хэшей в текстовом виде. |
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. |
Лицензии на большую часть программного обеспечения (ПО), составлены так, чтобы лишить вас свободы совместно использовать и изменять его. |
«Kyivstar» reserves to itself the right to change rates without preliminary notification of subscribers. |
«Киевстар» оставляет за собой право изменять тарифы без предварительного извещения абонентов. |
I will show you how to change the amount of reserved bandwidth in Part 3. |
Я покажу вам, как изменять количество резервируемой пропускной способности в третьей части. |
If data of your credit card was up-dated, you should notify us about the changes so we could change this information. |
Если данные Вашей кредитной карты изменились, Вы должны уведомить нас об этом, чтобы мы могли изменять эту информацию. |
The computerized system allows to change the suspension height, stiffness and pumping order. |
Компьютеризированная система позволяет изменять высоту подвески, жесткость и порядок накачки. |
As soon as the invertebrate crosses over to the side that can undergo a temperature change, the area is heated up. |
Как только беспозвоночное животное пересекает сторону, которая может изменять температуру, область подогревается. |