| Well, can you blame her? | Разве можно её винить? |
| Can you really blame me? | Как вы можете меня винить? |
| I wouldn't blame you. | Я не буду тебя винить. |
| And who can blame her? | И кто может её винить? |
| And don't blame yourself | И не надо себя винить. |
| Can you blame them? | За что же их винить? |
| You mustn't blame yourself. | Не надо винить себя. |
| Who could blame her? | А за что её винить? |
| We can't blame them. | Мы не можем винить их. |
| And who could blame you. | Разве можно тебя в этом винить. |
| I will blame myself! | Я буду винить себя! |
| You can't blame yourself. | Вам не за что винить себя. |
| You can't blame me if I did. | не тебе меня винить. |
| You can't blame Debra. | Вы не можете винить Дебру. |
| Can't say I can blame you. | Не могу тебя винить. |
| Of course, you can't really blame him. | Конечно, винить его нельзя. |
| What, can you blame me? | Что, будешь меня винить? |
| You can't blame them though, Guv. | Нельзя их винить, шеф. |
| Don't blame me! | Меня винить не надо! |
| But who can blame him. | Но кто сможет его винить? |
| Don't blame me! | Винить меня не надо! |
| I don't blame the old lady for keeping it hidden. | Сложно винить старушку за скрытность. |
| Can you blame her? | Да и как ее винить? |
| And I'll get the blame. | А винить будут меня. |
| Can't blame her. | Я не могу ее винить. |