| I mean, who can blame her? | Хочу сказать, кто может винить ее? |
| Look, I don't blame Sue for falling head over heels for me. | Я не могу винить Сью за то, что она потеряла от меня голову. |
| You can't blame the boys for thinking about their future, Casey. | Ты не можешь винить их они заботятся о своем будущем, Кейси |
| Well, can you blame him? | Ну, разве можно его винить? |
| People have been very patient with me and... I certainly wouldn't blame them if they decided they'd had quite enough. | Люди были со мной терпеливы и... и я, конечно, не могу их винить, если они решили, что с них хватит. |
| Who else should we blame, Kevin? | Кого ещё нам винить, Кевин? |
| You can't blame me for wanting love, can you? | Ты не можешь винить меня за ожидание любви, верно? |
| Can't blame her, though, you know? | Хотя не могу ее винить, знаешь? |
| You can't blame me for that, right? | Нельзя же меня за это винить? |
| Can you blame him for that? | Кто может его за это винить? |
| If you wanted to have a glass right now, I wouldn't blame you one bit. | Если ты захочешь выпить, я не буду тебя винить. |
| You can't blame me for this. | Ты не можешь меня за это винить! |
| I just worry that he'll blame you for this. | Я просто беспокоюсь, что он будет винить тебя за это |
| Must not blame yourself for anything, Mary, I am happy with you anywhere. | Тебе не в чем себя винить, Мэри, я счастлив с тобой в любом месте. |
| Well, you shouldn't blame yourself. | ы не должны винить себ€. |
| I'm just saying I wouldn't blame you if you was. | Я просто говорю, что не стал бы тебя винить, хоть бы и боялся. |
| So I blame it on the Cuervo | За это я буду винить его Куэрво |
| He just doesn't want to believe the worst, and frankly, I can't blame him. | Он просто не хочет верить в худшее, и, если честно, я бы не стал его за это винить. Эй. |
| We'll just blame it all on the earthquake. | Мы просто будем винить во всем землетрясение |
| Leeching off of them all summer... who can blame them? | Сидишь у них на шее все лето... кто может их за это винить? |
| In such an absence, you cannot blame us for doing what we think best. | И в такой ситуации вы не можете винить, что мы делаем лучшее по нашему мнению. |
| you should blame him if you're running late. | Вам следует винить его, если вы опоздаете. |
| Can't blame you if you've got out of the wrong side of bed. | Тебя нельзя винить, если ты встал не с той ноги. |
| I can't blame anyone else anymore, | Я никого больше винить не могу, |
| After what I did, can you blame her? | После того, что я сделал, разве можно ее винить? |