If anything, it may mean she'll just blame you. |
Что бы это ни значило, она будет винить тебя. |
Richard Castle, don't you dare blame yourself. |
Ричард Касл, не смей винить себя. |
Nobody should blame Eco-front or any of their people for what I did. |
Не стоит винить Эко-фронт и его участников в том, что я сделала. |
You can't blame a girl for trying. |
Ну, ты не можешь винить девочку за попытку. |
"I am sure you will blame yourself" |
"Я уверена, что ты будешь винить себя" |
I can't blame her for not trusting me. |
Я не могу винить её, из-за того что она не доверяет мне. |
Don't you dare blame this on me. |
Как ты смеешь винить в этом меня. |
Look, don't blame me for the failures of the last regime. |
Слушай, не нужно винить меня за провалы прошлого режима. |
The cook can't blame his ingredients if he doesn't like how they taste together. |
Повар не может винить ингредиенты, если ему не нравится их вкусовое сочетание. |
So you can't really blame Angel for wanting to be like her. |
Ты не можешь винить Ангела за то, что она хочет быть похожей на нее. |
And you may blame only yourself for that. |
И вы можете винить за это только себя саму. |
The bobbleheads will blame savannah, they will blame you, And they will blame me. |
Китайские болванчики будут винить Саванну, они будут винить тебя, и они будут винить меня. |
So, you can blame me, you can blame Chet. |
Можешь винить меня, можешь винить Чета. |
You can hate me for lying; you can blame Oliver for Sara, you can even blame me. |
Ты можешь ненавидеть меня за вранье, ты можешь винить Оливера за Сару, ты даже можешь винить меня. |
Then you blame everything but yourself. |
Тогда ты будешь винить всех, но не себя. |
But you can and should blame yourself for impeding our investigation. |
Но вы можете и должны себя винить за то, что мешаете следствию. |
Can't blame them for putting some bullets in you. |
Ты не можешь винить их за то, что они всадили в тебя несколько пуль. |
Guess I can't blame them. |
Ну, не могу их в этом винить. |
We should leave before they blame us again or... |
Нужно убраться отсюда, пока они не стали винить нас снова. |
You can't blame it all on Micky. |
Вы не можете во всём винить Микки. |
You can't always blame everything on your genes. |
Ты не можешь всегда и во всём винить свои гены. |
Okay, let's not blame her for anything, fine. |
Хорошо, не будем во всем винить ее. |
Can't say I blame you. |
Не могу тебя винить за это. |
Colin lives in Sydney, of course, so I can hardly blame him. |
Ну и конечно, Колин живёт в Сиднее, так что вряд ли его можно винить за это. |
but, baby, you can't blame me |
но, милая, ты не можешь винить в этом меня |