I would never resent another woman for that and place blame on her. |
Я бы никогда не стала обижаться на другую женщину из-за этого и винить ее. |
You can't blame them for wanting to live in the present. |
Нельзя винить их за то, что они спешат жить. |
Everything is right and we can't blame anyone. |
Все правильно и нельзя винить никого. |
So don't you dare blame him for any of this. |
Так что не смейте винить его в чем-то из этого. |
You can't always blame the toilet, Mike. |
Ты не сможешь всегда винить туалет, Майк. |
We can't really blame him for trying to find the truth. |
Мы и вправду не можем винить его за попытки узнать правду. |
You were trapped in one of those cocoons, no-one can blame you for wanting out. |
Вы были заключены в том коконе, кто ж будет винить вас, что вы хотели выбраться из него. |
You can not blame me, since worth 60 billion $. |
Ты не вправе винить меня, как-никак целых 60 биллионов. |
No one would blame you if you wanted a head start. |
Никто не будет тебя винить, если ты захочешь немного форы. |
You can't take all the blame. |
Ты не можешь во всем винить себя. |
It's hard when you blame yourself for everything that happened. |
Это очень тяжело - винить себя за все, что произошло. |
And one cannot blame him for the infirmity those years have brought. |
И его нельзя винить в немощи, которую ему принесли эти годы. |
I wouldn't blame you if you did. |
Не стал бы тебя винить, если бы ты сделала это. |
Don't you dare blame Kendal for this, Jack. |
Не смей винить Кендала в этом, Джек. |
You can't blame Kara for the actions of her father. |
Ты не можешь винить Кару за то, что сделал ее отец. |
Now, I can only blame myself. |
Теперь я могу винить только себя. |
She can't blame the king, so it's all my doing. |
Она не может винить короля, так что крайний - я. |
And I wouldn't blame her. |
И я не стану ее винить. |
Can't really blame the kid for giving you up. |
Не могу винить его в том, что он выдал тебя. |
It's just a name I can blame when I have to say no. |
Это просто название, я могу винить когда я должен сказать нет. |
But Karl won't blame you, Neil. |
Но Карл не станет тебя винить. |
I mean, you can't blame her, Mom. |
Ты не можешь ее винить, мам. |
Can't blame the XO for his behavior. |
Не могу винить его за его поведение. |
But you can't always blame yourself when you're not able to succeed. |
Но ты не можешь винить себя каждый раз, когда что-то не получается. |
I can't blame you, really. |
Я не могу винить тебя, действительно. |