Not that I can blame her. |
Но я не могу ее винить. |
This sort of hypocrisy makes young people switch off, and you cannot really blame them. |
В результате такого лицемерия молодежь замыкается в себе, и мы, собственно говоря, не можем винить ее в этом. |
Meanwhile, the Bush Administration will blame the sinking economy, bad luck, and unintentional miscalculations for the vanished surplus. |
Тем временем, администрация Буша будет винить в исчезновении профицита ослабевающую экономику, невезение и непреднамеренные ошибки в расчетах. |
No one can blame America or say that America will reduce its contributions to the United Nations. |
Никто не может винить Америку или заявлять, что Америка уменьшит свои взносы в Организацию Объединенных Наций. |
We should not blame our barometers for bad weather. |
Нам не следует винить в плохой погоде наши барометры. |
Again, you can't really blame her. |
Опять же, нельзя ее за это винить. |
OK, I can't blame you for trying, I guess. |
ОК, я не могу винить тебя за то, что попытался я угадать. |
I can't blame your boyfriend for being jealous. |
Я не могу винить вашего друга за его ревность. |
I don't blame you if you want to run away from home. |
Я не буду тебя винить, если ты уйдешь из дома. |
You can't seriously blame yourself for being asleep, Mike. |
Ты не можешь всерьез винить себя, что спал, Майк. |
You can't blame yourself if one of your officers chooses to go rogue. |
Вы не можете винить себя за то, что один из ваших офицеров выбрал не ту сторону. |
Don't blame me for your limited imagination. |
Не надо винить меня в своем ограниченном воображении. |
We can't entirely blame the Musketeers. |
Мы не можем полностью винить мушкетеров. |
Well, they can't possibly blame Truck 81. |
Они не могут винить в этом расчет 81. |
I kissed her back, so you can't just blame Ashley. |
Я поцеловал ее в ответ, ты не можешь винить в этом только Эшли. |
And I don't know if I can blame them. |
Не знаю, можно ли их винить. |
Please do not give yourself any blame. |
Пожалуйста, не вздумай себя винить. |
I can't blame Mildred for wanting what's best for Henry. |
Я не могу винить Милдред за то, что она хочет сделать лучше для Генри. |
Well, I can't really blame him. |
Не могу его за это винить. |
Look, Mike, you can't blame yourself. |
Слушай, Майк, ты не должен винить себя. |
But she went back to George and I can't blame her for that. |
Но она вернулась к Джорджу, и я не могу винить ее за это. |
You can't blame Robin for this. |
И ты не можешь винить в этом Робина. |
Personally... I can't blame her. |
Лично я... не могу ее винить. |
Don't blame him, really. |
Право, не стоит его винить. |
Yes, well, I can't blame Martin for everything though. |
Тем не менее, я не могу во всем винить Мартина. |