Английский - русский
Перевод слова Blame
Вариант перевода Винить

Примеры в контексте "Blame - Винить"

Примеры: Blame - Винить
Can't blame her for everything, right? Нельзя же винить её во всём.
How can I blame him... when I disgust myself? Как я могу его винить когда я сам себе противен?
He slept with you, well I mean Blaine, and you can't blame him for that. Он думал, что спит с тобой, с Блэйном. Ты его не можешь за это винить.
Elias, you can't blame yourself for everything that's - Элиас, ты не можешь за все винить себя одного-
Given our history, can you blame me for being uncertain? Принимая во внимание все, что с нами произошло, ты можешь винить меня за неуверенность?
Hates my condo, but who can blame her, right? А квартиру мою ненавидит, но разве можно её винить?
Can't say I blame him after the stunt Deeks pulled last night. Не могу его винить, особенно после того, что Дикс устроил там вчера вечером.
I still go to Mass and I don't want to cause any fuss or point the finger at anybody, or blame the Church in any way. И я не хочу поднимать шум, указывать на кого-то пальцем, каким-то образом винить церковь...
I mean, you can't blame her, Will. Её не стоит винить, Уилл.
Well, who can blame them? Кто может их в этом винить?
Well, can you blame me? Ну, ты можешь меня винить?
Now, we can't blame a man for wanting a bit of peace in the evening of his life. Нельзя винить человека в том, что он желает провести остаток жизни в покое.
After what he did to that helpless, innocent girl, who could blame you? После того, что он сделал с той беспомощной, невинной девушкой, кто бы стал тебя винить?
If you kill me, no one will blame you Я грабитель, никто тебя не будет винить.
I learned quite a few when he should blame, or how his pet pupil than I am, I do not care for it. Я узнал немало, когда он должен винить, или, как его ученик животным, чем я, я не люблю.
We also can not blame the website because it simply as part of their marketing efforts and not all such websites will membombandir email us with email spam. Мы также не можем винить сайта, потому что его просто как часть своих маркетинговых усилий, и не все такие сайты будут membombandir отправьте нам сообщение с электронной почты со спамом.
And why would no one blame me? Почему это никто меня винить не будет?
NAOMl: Well, who could blame you? Ну, кто может винить тебя?
How could I blame the one I love most? Как я могу винить того, кого люблю больше всего на свете?
But can I really blame Lily? Но могу ли я действительно винить Лили?
CALLER: You can't blame them for pilfering the henhouse. Нельзя их винить за то, что они разграбили курятник.
I know this is hard, but we can't blame him... for wanting to know about his birth parents. Я знаю, это трудно, но мы не можем винить его... за то, что он пытается узнать о своих биологических родителях.
Who could blame poor Jane for the matter? Кто же может винить Джейн за это?
I can't blame you for plucking that low-hanging fruit, but the time has come for you to right that wrong. Я не могу тебя винить, что ты сорвал низко висящий плод, но пришло время восстановить справедливость.
Then everytime will you blame others for that? И ты каждый раз будешь в этом кого-то винить?