Can't blame her for everything, right? |
Нельзя же винить её во всём. |
How can I blame him... when I disgust myself? |
Как я могу его винить когда я сам себе противен? |
He slept with you, well I mean Blaine, and you can't blame him for that. |
Он думал, что спит с тобой, с Блэйном. Ты его не можешь за это винить. |
Elias, you can't blame yourself for everything that's - |
Элиас, ты не можешь за все винить себя одного- |
Given our history, can you blame me for being uncertain? |
Принимая во внимание все, что с нами произошло, ты можешь винить меня за неуверенность? |
Hates my condo, but who can blame her, right? |
А квартиру мою ненавидит, но разве можно её винить? |
Can't say I blame him after the stunt Deeks pulled last night. |
Не могу его винить, особенно после того, что Дикс устроил там вчера вечером. |
I still go to Mass and I don't want to cause any fuss or point the finger at anybody, or blame the Church in any way. |
И я не хочу поднимать шум, указывать на кого-то пальцем, каким-то образом винить церковь... |
I mean, you can't blame her, Will. |
Её не стоит винить, Уилл. |
Well, who can blame them? |
Кто может их в этом винить? |
Well, can you blame me? |
Ну, ты можешь меня винить? |
Now, we can't blame a man for wanting a bit of peace in the evening of his life. |
Нельзя винить человека в том, что он желает провести остаток жизни в покое. |
After what he did to that helpless, innocent girl, who could blame you? |
После того, что он сделал с той беспомощной, невинной девушкой, кто бы стал тебя винить? |
If you kill me, no one will blame you |
Я грабитель, никто тебя не будет винить. |
I learned quite a few when he should blame, or how his pet pupil than I am, I do not care for it. |
Я узнал немало, когда он должен винить, или, как его ученик животным, чем я, я не люблю. |
We also can not blame the website because it simply as part of their marketing efforts and not all such websites will membombandir email us with email spam. |
Мы также не можем винить сайта, потому что его просто как часть своих маркетинговых усилий, и не все такие сайты будут membombandir отправьте нам сообщение с электронной почты со спамом. |
And why would no one blame me? |
Почему это никто меня винить не будет? |
NAOMl: Well, who could blame you? |
Ну, кто может винить тебя? |
How could I blame the one I love most? |
Как я могу винить того, кого люблю больше всего на свете? |
But can I really blame Lily? |
Но могу ли я действительно винить Лили? |
CALLER: You can't blame them for pilfering the henhouse. |
Нельзя их винить за то, что они разграбили курятник. |
I know this is hard, but we can't blame him... for wanting to know about his birth parents. |
Я знаю, это трудно, но мы не можем винить его... за то, что он пытается узнать о своих биологических родителях. |
Who could blame poor Jane for the matter? |
Кто же может винить Джейн за это? |
I can't blame you for plucking that low-hanging fruit, but the time has come for you to right that wrong. |
Я не могу тебя винить, что ты сорвал низко висящий плод, но пришло время восстановить справедливость. |
Then everytime will you blame others for that? |
И ты каждый раз будешь в этом кого-то винить? |