| Can't blame her for everything, right? | Нельзя же винить её во всём. |
| How can I blame him... when I disgust myself? | Как я могу его винить когда я сам себе противен? |
| He slept with you, well I mean Blaine, and you can't blame him for that. | Он думал, что спит с тобой, с Блэйном. Ты его не можешь за это винить. |
| Elias, you can't blame yourself for everything that's - | Элиас, ты не можешь за все винить себя одного- |
| Given our history, can you blame me for being uncertain? | Принимая во внимание все, что с нами произошло, ты можешь винить меня за неуверенность? |
| Hates my condo, but who can blame her, right? | А квартиру мою ненавидит, но разве можно её винить? |
| Can't say I blame him after the stunt Deeks pulled last night. | Не могу его винить, особенно после того, что Дикс устроил там вчера вечером. |
| I still go to Mass and I don't want to cause any fuss or point the finger at anybody, or blame the Church in any way. | И я не хочу поднимать шум, указывать на кого-то пальцем, каким-то образом винить церковь... |
| I mean, you can't blame her, Will. | Её не стоит винить, Уилл. |
| Well, who can blame them? | Кто может их в этом винить? |
| Well, can you blame me? | Ну, ты можешь меня винить? |
| Now, we can't blame a man for wanting a bit of peace in the evening of his life. | Нельзя винить человека в том, что он желает провести остаток жизни в покое. |
| After what he did to that helpless, innocent girl, who could blame you? | После того, что он сделал с той беспомощной, невинной девушкой, кто бы стал тебя винить? |
| If you kill me, no one will blame you | Я грабитель, никто тебя не будет винить. |
| I learned quite a few when he should blame, or how his pet pupil than I am, I do not care for it. | Я узнал немало, когда он должен винить, или, как его ученик животным, чем я, я не люблю. |
| We also can not blame the website because it simply as part of their marketing efforts and not all such websites will membombandir email us with email spam. | Мы также не можем винить сайта, потому что его просто как часть своих маркетинговых усилий, и не все такие сайты будут membombandir отправьте нам сообщение с электронной почты со спамом. |
| And why would no one blame me? | Почему это никто меня винить не будет? |
| NAOMl: Well, who could blame you? | Ну, кто может винить тебя? |
| How could I blame the one I love most? | Как я могу винить того, кого люблю больше всего на свете? |
| But can I really blame Lily? | Но могу ли я действительно винить Лили? |
| CALLER: You can't blame them for pilfering the henhouse. | Нельзя их винить за то, что они разграбили курятник. |
| I know this is hard, but we can't blame him... for wanting to know about his birth parents. | Я знаю, это трудно, но мы не можем винить его... за то, что он пытается узнать о своих биологических родителях. |
| Who could blame poor Jane for the matter? | Кто же может винить Джейн за это? |
| I can't blame you for plucking that low-hanging fruit, but the time has come for you to right that wrong. | Я не могу тебя винить, что ты сорвал низко висящий плод, но пришло время восстановить справедливость. |
| Then everytime will you blame others for that? | И ты каждый раз будешь в этом кого-то винить? |