Английский - русский
Перевод слова Blame
Вариант перевода Винить

Примеры в контексте "Blame - Винить"

Примеры: Blame - Винить
If he's late, he'll blame me. Если опоздает, то будет винить меня.
On the one hand, it helps me blame myself less for what I am. С одной стороны, это помогает мне меньше винить себя за то, что я из себя представляю.
But I probably blame the English. Но я, вероятно, винить английский.
It's the credit card companies you should blame. Это компании кредитной карты вы должны винить.
You can't blame yourself for their lies. Нельзя винить себя за их ложь.
You can blame me all you want, but He knows the truth. Можешь винить меня сколько хочешь, но Он знает правду.
I guess I can't blame you. Ладно? - Думаю, не могу тебя винить.
We can't blame a weirdo for bringing in weirdos. Мы не можем винить чудака за то, что он приводит чудаков.
We can blame a normal for creating a situation where a weirdo was allowed to bring in weirdos. Мы можем винить нормального за то, что он создал ситуацию, в которой чудак может привлекать чудаков.
Who can blame them really, given the rising tide of crime. Кто может их в этом винить, с учётом растущей волной преступности.
You can't really blame the Captain, sir. Вы не можете винить капитана, сэр.
I wouldn't be so quick to assign blame yet, Warden. Я бы не стала так быстро винить их, Варден.
So who could blame Lindy for dumping me? И кто будет винить Линди в том, что она меня бросила?
You know, nobody would blame you if you made a deal to save your life. Знаешь, тебя никто не будет винить, если ты заключил сделку, чтобы спастись.
And Eric, you can't blame her for anything she said last night. Эрик, нельзя винить её за то, что она сказала вчера.
Can't blame him, either. Но его я тоже винить не могу.
If your ex-husband has been leaking confidential documents you should blame him, not me. Если твой бывший муж передавал конфиденциальную информацию, то ты должна винить его, а не меня.
The only person you can blame is whoever ran your son off the road. Единственный кого вы можете винить, этот тот, кто принудил вашего сына выбежать на дорогу.
Why go on TV and blame Syria? Почему нужно было идти на ТВ и винить Сирию?
So you can't blame me for going ahead with this. Поэтому Вы не можете винить меня идти вперед с этим.
I don't blame her for that. И её сложно за это винить.
I can't... blame anyone for this cancer in me. Я не верю в высшую несправедливость, нет Я не могу... винить никого за то, что болен...
You can't blame them, considering everything that they have heard. Ты не можешь их винить, учитывая всё, что они слышали.
You can't blame people for wanting to be thin. Но мы не должны их винить за желание сбросить вес.
I think she feels guilty because she's letting you take the blame. Я думаю, она чувствует вину. потому, что позволяет вам винить себя.