Английский - русский
Перевод слова Blame
Вариант перевода Винить

Примеры в контексте "Blame - Винить"

Примеры: Blame - Винить
She was probably celebrating, and I can't say that I blame her. Она, наверное, отмечала, и я не могу ее в этом винить.
But, I mean, if you thought about it, I wouldn't blame you. Но если ты об этом думал, я бы не стал винить тебя.
The person who killed her is the one who should blame themselves for everything. Тот, кто убил её, должен винить себя за всё, что случилось.
How can you blame a bolt of lightning on me? Как ты можешь винить вспышку молнии на мне?
Well yes, but you can hardly blame sterling for being upset, Ну да, но ты едва ли можешь винить Стерлинга в том, что он расстроен,
I guess you can't blame the guy for trying. Но, думаю, парнишу нельзя винить.
Can you blame me for wanting it to be perfect? Можно ли винить меня за то, что я хочу быть идеальным?
So you and your boys can blame others for your actions back then. И ты и твои ребята могут винить других за свои действия?
Well, you know, I can't really blame Adelle. Знаешь, на самом деле я не могу винить Аделль.
Well, I can't say as I blame her. Что ж, не могу ее винить в этом.
I wouldn't blame you for any of it. Не стала бы ни в чём тебя винить.
However, I think you'll agree that no blame can be attached to the husband. Однако, думаю, вы все согласитесь, что мужа в этом винить нельзя.
Maybe I deserve that, but you do not get to sit here and blame me for where you're sitting right now. Может, я это заслужил, но ты не имеешь права винить меня в том, что сидишь здесь.
Let's not blame security and waste any more time Давайте не будем винить безопасность и тратить драгоценное время
You can't blame me for caring about my brother or for trying to help. Ты не можешь винить меня в том, что я забочусь о своем брате или пытаюсь помочь.
Why blame the girl when you were out drinking? Зачем винить ребёнка, если ты напился до белой горячки?
And... and who could blame her? И... и кто может её винить?
As much as I wanted to be mad at Tamara for not inviting me, I couldn't blame her. Хоть мне и хотелось обидеться на Тамару, что не позвала меня сразу, но нельзя же было её винить.
Can't really blame the guy, can you? Вы же не можете в самом деле винить этого парня, не так ли?
Well, I can't really blame her for not wanting to turn up here. Ну, я не могу винить ее в желании свалить отсюда.
If a report must be submitted orally for reasons beyond the control of the Advisory Committee, no blame would attach to it. Если доклад представляется в устной форме по причинам, не зависящим от Консультативного комитета, винить его в этом нельзя.
Rather than continuing to point the finger of blame at the Afghan farmer, the international community should collaborate more closely on combating trafficking. Вместо того, чтобы винить афганских крестьян, международному сообществу следует более тесно сотрудничать в борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
It would not be right, however, to lay the blame on the organizers of the negotiating process. И винить в этом тех, кто ведет переговорный процесс, или его организаторов было бы неправильно.
But can you blame me for seeking an alternative to a pipeline nightmare? Но можно ли меня винить в том, что я пытаюсь найти альтернативу серьезному кошмару?
You make her suffer, but I will be the one you will blame. Вы ее уморили, а винить будете меня.