I can hardly blame him for being upset. |
Вряд ли я могу винить его в том, что он сорвался. |
Not that anyone would blame you. |
Не то, чтобы кто-то будет тебя винить. |
No one will blame you for not changing. |
И никто не станет винить вас за то, что вы не меняетесь. |
I know Sergeant Gleed says I shouldn't blame myself. |
Я знаю, сержант Глид сказал, что я не должен винить себя. |
Can't blame her for being angry. |
Не могу ее винить за то, что она сердится. |
You can't blame her for being suspicious. |
Ты не можешь винить ее за то, что у нее появились подозрения. |
And I can't blame you for whatever happened. |
И я не могу винить вас за то, что случилось. |
We cannot blame others if it does not function. |
Мы не можем винить других в том, что она плохо функционирует. |
You can't blame me for that. |
Слушай, ты не можешь винить меня в этом. |
You can't blame Vanessa for being insecure. |
Ты не можешь винить Ванессу за то, что она не чувствует себя в безопасности. |
Can't really blame the kid. |
На самом деле, я не могу винить мальчика. |
You mustn't blame yourself because Marvick loved you. |
Не нужно винить себя в том, что Марвик любил вас. |
And they'll blame you because nobody else can see me. |
А они будут винить тебя, потому что никто больше меня не видит. |
You can't blame us for looking at that. |
Ты не можешь винить нас за то, что мы смотрим на это. |
Cristina will blame herself for costing you the job. |
Потому что тогда Кристина будет винить себя в том, что вы лишились работы. |
Now, I wouldn't blame anyone who believed that. |
Теперь, я бы не стал никого винить, кто верит этому. |
They'll blame everything but themselves. |
И они будут винить всех, но не себя самих. |
I can't even blame him for hating me. |
Я... даже не могу винить его за ненависть ко мне. |
You cannot blame a baby for kicking. |
Нельзя винить ребёнка за то, что он барахтается. |
Tom can't blame anyone but himself. |
Том не может винить никого кроме самого себя. |
But if this impasse persists, we should not blame the machinery. |
Но если эта тупиковая ситуация будет сохраняться, нам не следует винить механизм. |
Or he'll blame the messenger for involving him, which makes me look careless. |
Или же будет винить посыльного за то, что втянул его, и это выставит меня беспечным. |
Can you blame me for having doubts? |
Как тогда ты можешь винить меня за наличие сомнений? |
You can't possibly blame me for what happened. |
Ты не можешь винить меня в случившимся. |
Well, I can't blame him. |
Ну, я не могу винить его. |