| I can hardly blame him for being upset. | Вряд ли я могу винить его в том, что он сорвался. |
| Not that anyone would blame you. | Не то, чтобы кто-то будет тебя винить. |
| No one will blame you for not changing. | И никто не станет винить вас за то, что вы не меняетесь. |
| I know Sergeant Gleed says I shouldn't blame myself. | Я знаю, сержант Глид сказал, что я не должен винить себя. |
| Can't blame her for being angry. | Не могу ее винить за то, что она сердится. |
| You can't blame her for being suspicious. | Ты не можешь винить ее за то, что у нее появились подозрения. |
| And I can't blame you for whatever happened. | И я не могу винить вас за то, что случилось. |
| We cannot blame others if it does not function. | Мы не можем винить других в том, что она плохо функционирует. |
| You can't blame me for that. | Слушай, ты не можешь винить меня в этом. |
| You can't blame Vanessa for being insecure. | Ты не можешь винить Ванессу за то, что она не чувствует себя в безопасности. |
| Can't really blame the kid. | На самом деле, я не могу винить мальчика. |
| You mustn't blame yourself because Marvick loved you. | Не нужно винить себя в том, что Марвик любил вас. |
| And they'll blame you because nobody else can see me. | А они будут винить тебя, потому что никто больше меня не видит. |
| You can't blame us for looking at that. | Ты не можешь винить нас за то, что мы смотрим на это. |
| Cristina will blame herself for costing you the job. | Потому что тогда Кристина будет винить себя в том, что вы лишились работы. |
| Now, I wouldn't blame anyone who believed that. | Теперь, я бы не стал никого винить, кто верит этому. |
| They'll blame everything but themselves. | И они будут винить всех, но не себя самих. |
| I can't even blame him for hating me. | Я... даже не могу винить его за ненависть ко мне. |
| You cannot blame a baby for kicking. | Нельзя винить ребёнка за то, что он барахтается. |
| Tom can't blame anyone but himself. | Том не может винить никого кроме самого себя. |
| But if this impasse persists, we should not blame the machinery. | Но если эта тупиковая ситуация будет сохраняться, нам не следует винить механизм. |
| Or he'll blame the messenger for involving him, which makes me look careless. | Или же будет винить посыльного за то, что втянул его, и это выставит меня беспечным. |
| Can you blame me for having doubts? | Как тогда ты можешь винить меня за наличие сомнений? |
| You can't possibly blame me for what happened. | Ты не можешь винить меня в случившимся. |
| Well, I can't blame him. | Ну, я не могу винить его. |