Английский - русский
Перевод слова Bhutan
Вариант перевода Бутан

Примеры в контексте "Bhutan - Бутан"

Все варианты переводов "Bhutan":
Примеры: Bhutan - Бутан
As a small country with an open and porous border, Bhutan is likely to continue to face the threat of illegal immigration. Будучи небольшой страной с открытой и прозрачной границей, Бутан, вероятно, будет по-прежнему сталкиваться с угрозой нелегальной иммиграции.
Bhutan has done remarkably well in terms of poverty reduction. Бутан на удивление хорошо справлялся с задачей сокращения нищеты.
UNICEF emphasized that Bhutan devoted a very high share of public expenditure to the social sectors. ЮНИСЕФ подчеркнул, что Бутан выделяет очень большую долю государственных ассигнований на социальные нужды.
Bhutan reported that programmes were being conducted to address lack of awareness and capacity. Бутан сообщил, что он осуществляет программы, направленные на повышение осведомленности и укрепление потенциала.
UNICEF reported that Bhutan needed more social workers, particularly females, together with a formalized system of alternative care for children without primary caregivers or with disabilities. ЮНИСЕФ сообщал, что Бутан нуждается в большем количестве социальных работников, особенно женщин, а также в формализованной системе альтернативного ухода за детьми, лишенными первичного ухода, или детьми-инвалидами.
Bhutan should take into account the commentary by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief on that issue. Бутан должен принимать во внимание замечания по данной проблеме Специального докладчика ООН по вопросу о свободе религии и убеждений.
All others were forced to leave Bhutan within four days. Все остальные были принуждены покинуть Бутан в течение четырех дней.
Since then, the Kingdom of Bhutan had neither re-admitted the exiles nor reformed the citizenship law. С тех пор Королевство Бутан не допускало возвращения изгнанников и не изменяло Закон о гражданстве.
Bhutan was fully committed to ensuring gender equality in all aspects of electoral and other democratic participation. Бутан в полной мере привержен обеспечению гендерного равенства во всех аспектах участия в избирательном и иных демократических процессах.
As its capacity became enhanced, Bhutan would consider acceding to additional international human rights instruments. После укрепления своего потенциала Бутан рассмотрит вопрос о присоединении к дополнительным международным договорам в области прав человека.
Bhutan had hosted a very successful high-level meeting on well-being and happiness in New York in April 2012. Бутан выступил в качестве принимающей стороны совещания высокого уровня о благополучии и счастье, которое с большим успехом прошло в Нью-Йорке в апреле 2012 года.
It congratulated Bhutan on having strengthened its anti-corruption legislation and noted efforts to reduce poverty. Он поздравил Бутан с укреплением его законодательства о борьбе против коррупции и отметил усилия по сокращению бедности.
It expressed the hope that Bhutan would continue its efforts to protect vulnerable groups. Он выразил надежду на то, что Бутан продолжит свои усилия по защите уязвимых групп.
Bangladesh congratulated Bhutan on its elections, which had further consolidated the democratic process. Бангладеш поздравила Бутан с проведением его выборов, которые еще больше способствовали укреплению демократического процесса.
It expressed concern regarding reports of child labour and abuse of children and urged Bhutan to implement child protection legislation. Она выразила обеспокоенность по поводу сообщений об использовании детского труда и надругательств над детьми и настоятельно призвала Бутан к осуществлению законодательства о защите детей.
It encouraged Bhutan to make progress in various areas. Она призвала Бутан к достижению прогресса в различных областях.
It acknowledged the challenges concerning youth employment and food security and encouraged Bhutan to maintain its commitment to those areas. Он признал существование вызовов, связанных с занятостью молодежи и продовольственной безопасностью, и призвал Бутан к сохранению его приверженности в этих областях.
Repatriation of refugees was the only solution to the refugee crisis, and it urged Bhutan to cooperate. Репатриация беженцев была единственным решением кризиса, связанного с беженцами, и он настоятельно призвал Бутан к сотрудничеству.
It was concerned that refugees wishing to return to Bhutan could not do so. Они выразили обеспокоенность по поводу того, что беженцы, желающие вернуться в Бутан, не могут этого сделать.
Serbia welcomed the laws to protect children's rights and prevent domestic violence and encouraged Bhutan to implement them. Сербия приветствовала законы о защите прав детей и предотвращении бытового насилия и призвала Бутан к их осуществлению.
It encouraged Bhutan to make further efforts to tackle non-communicable diseases and to promote, protect and ensure the fulfilment of human rights. Она призвала Бутан прилагать дальнейшие усилия по борьбе с неинфекционными заболеваниями и поощрению, защите и обеспечению соблюдения прав человека.
Bhutan valued the recommendations received and would seriously consider them. Бутан высоко оценил полученные рекомендации, которые будут внимательно изучены.
Bhutan therefore is not considering accession of the ICCPR at the moment. Поэтому в настоящее время Бутан не рассматривает вопрос о присоединении к МПГПП.
Bhutan may consider ratification of this convention after thorough study by the Multi-Sectoral task Force and consultation with all relevant stakeholders. Бутан может рассмотреть вопрос о ратификации этой конвенции после тщательного его изучения Межсекторальной целевой группой и проведения консультаций со всеми соответствующими заинтересованными сторонами.
Bhutan is not considering accession of the Convention and will only consider it depending on the relevance and need of the instrument. Бутан не рассматривает вопрос о присоединении к этой конвенции и займется им лишь в случае целесообразности и необходимости.