Английский - русский
Перевод слова Bhutan
Вариант перевода Бутан

Примеры в контексте "Bhutan - Бутан"

Все варианты переводов "Bhutan":
Примеры: Bhutan - Бутан
later: Mr. TSHERING (Bhutan) затем: г-н ТСЕРИНГ (Бутан)
later: Mr. TSHERING (Bhutan) позднее: г-н ТСЕРИНГ (Бутан)
Chairman: Mr. TCHERING (Bhutan) Председатель: г-н ТСЕРИНГ (Бутан)
Subsequently, Peru, Kyrgysztan, Bhutan, Bolivia, the Solomon Islands, Ecuador, Nigeria and Guatemala joined as sponsors of the draft resolution. Затем Перу, Кыргызстан, Бутан, Боливия, Соломоновы Острова, Эквадор, Нигерия и Гватемала присоединились к числу авторов проекта резолюции.
In the 1960s, according to the Bhutanese, there was an influx of ethnic Nepalese who crossed illegally into Bhutan to work as contractual labourers. Согласно бутанским источникам в 60-е годы начал осуществляться приток этнических непальцев, которые незаконно проникали в Бутан в надежде найти работу.
Third Committee: Mr. Ugyen Tshering (Bhutan) Третий комитет: г-н Угьен Тсеринг (Бутан)
The Kingdom of Bhutan has always remained a sovereign, independent nation throughout its long history, although we too have suffered at the hands of an imperial Power. Королевство Бутан на протяжении всей своей долгой истории оставалось суверенным, независимым государством, хотя мы также пострадали от действий одной имперской державы.
It is sponsored by the following countries: Bhutan, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Honduras, India, Indonesia, Nepal, Nigeria and Sri Lanka. Его авторами являются следующие страны: Боливия, Бутан, Гондурас, Индия, Индонезия, Колумбия, Коста-Рика, Непал, Нигерия и Шри-Ланка.
To this end Bhutan has committed itself to maintaining 60 per cent of its land mass under forest cover, including 20 per cent as national parks. Для этого Бутан провозгласил о своем намерении сохранить на 60 процентах своей территории лесной покров, в том числе 20 процентов в качестве национальных парков.
The border between Bhutan and China has been closed since the invasion of Tibet in 1959, causing an influx of refugees. Граница между Бутаном и КНР (порт.)русск. закрыта с 1959 года, когда из Тибета в Бутан хлынул поток беженцев.
Well, they're going to Bhutan, so this is our chance in a small way to help all the orphans. Ну, они едут в Бутан, и это наша возможность хоть чем-то малым помочь сиротам.
B.Report of the Chairman on his mission to India, Bhutan and Nepal В. Доклад Председателя об итогах его миссии в Индию, Бутан и Непал
Bhutan has stepped forward to take an active role by seeking membership in all major United Nations and other international bodies including the Bretton Woods institutions. Бутан стремится играть активную роль на основе участия в деятельности всех крупнейших органов Организации Объединенных Наций и других международных организаций, включая бреттон-вудские учреждения.
Bhutan recognizes that developing countries must work closely with other major participants in the international development effort, such as financial institutions, bilateral donors and the world business community. Бутан признает, что развивающиеся страны должны тесно сотрудничать с другими основными участниками международных усилий в целях развития, такими, как финансовые учреждения, двусторонние доноры и всемирное деловое сообщество.
Specific requests were heard from many countries, including Bhutan, Cambodia, Malaysia, Nepal, the Philippines, Sri Lanka, Thailand and Timor-Leste. Были заслушаны конкретные просьбы многих стран, включая Бутан, Камбоджу, Малайзию, Непал, Тимор-Лешти, Таиланд, Филиппины и Шри-Ланку.
As a demonstration of her commitment to the promotion of human rights, Bhutan has invited a number of international human rights organizations to visit the country. В подтверждение своей приверженности укреплению прав человека Бутан пригласил ряд международных организаций по правам человека посетить страну.
Bhutan had incorporated the provisions of the Convention and of other human rights instruments regarding child labour, inheritance, property ownership and early marriage into various laws. Бутан включил в различные законы положения Конвенции и других документов в области прав человека, касающихся детского труда, прав наследования, собственности и раннего брака.
Bhutan, Czech Republic, Ecuador, Hungary, Uganda Бутан, Венгрия, Уганда, Чешская Республика, Эквадор
Chairman: Mr. TSHERING (Bhutan) Председатель: г-н ТСЕРИНГ (Бутан)
UNCTAD also delivered a training course on the production of information statistics for participants from countries including Bangladesh, Bhutan, Cambodia, Lao People's Democratic Republic and Nepal. ЮНКТАД организовала также учебный курс по подготовке информационной статистики для участников из таких стран, как Бангладеш, Бутан, Камбоджа, Лаосская Народно-Демократическая Республика и Непал.
Bahrain, Bhutan, Georgia, Nepal, Qatar, Republic of Korea, Romania, Ukraine. Бахрейн, Бутан, Грузия, Катар, Непал, Республика Корея, Румыния, Украина.
Stationed with different United Nations organizations, UNV volunteers' work cuts across more formal institutional barriers (Bhutan, Ecuador, Lao People's Democratic Republic). Деятельность добровольцев ДООН, работающих в местах расположения различных организаций Организации Объединенных Наций, выходит за рамки официальных институциональных барьеров (Бутан, Эквадор, Лаосская Народно-Демократическая Республика).
His Royal Highness Dasho Jigme Khesar Namgyel Wangchuck, Crown Prince of the Kingdom of Bhutan Его Королевское Высочество дашо Джигме Кхесар Намгуэль Вангчук, наследный принц Королевства Бутан
We call on Bhutan to take the negotiations as a matter of urgency and to pave the way for the earliest repatriation of the refugees. Мы призываем Бутан уделить переговорам должное внимание и обеспечить основу для скорейшей репатриации беженцев.
Azerbaijan Bhutan Denmark Guinea-Bissau Japan Lao People's Democratic Republic Liberia Spain Switzerland Timor-Leste Tuvalu Азербайджан Бутан Гвинея-Бисау Дания Испания Лаосская Народно-Демократическая Республика Либерия Тимор-Лешти Тувалу Швейцария Япония