Английский - русский
Перевод слова Bhutan
Вариант перевода Бутан

Примеры в контексте "Bhutan - Бутан"

Все варианты переводов "Bhutan":
Примеры: Bhutan - Бутан
Bhutan, the Lao People's Democratic Republic, and Nepal, meanwhile, are currently implementing national programmes to construct and improve infrastructure for selected regions or provinces. В настоящее время Бутан, Лаосская Народно-Демократическая Республика и Непал осуществляют национальные программы по строительству и улучшению инфраструктуры в отдельных регионах и провинциях.
Bhutan also noted that the universal periodic review had allowed it to take a closer look at persisting challenges in its efforts to meet its international human rights obligations. Бутан также отметил, что универсальный периодический обзор позволил ему глубже понять сохраняющиеся проблемы в деле выполнения его международных обязательств в области прав человека.
It added that, through the universal periodic review process, Bhutan had concretized its commitment to constructive engagement with the international community on human rights issues. Она добавила, что благодаря процессу универсального периодического обзора Бутан конкретизировал свою приверженность делу конструктивного сотрудничества с международным сообществом по вопросам прав человека.
Bhutan thanked the President of the Council, all States participating in the review, the troika and the Secretariat. Бутан поблагодарил Председателя Совета, все государства, принявшие участие в обзоре, тройку и секретариат.
In this regard, Bhutan expressed regret that representatives from its own community of non-governmental organizations had been unable to attend owing to the lack of resources. В этой связи Бутан выразил сожаление по поводу того, что представители его собственного сообщества неправительственных организаций не смогли принять участия в заседании из-за отсутствия средств.
Bhutan emphasized that its legal framework, administrative machinery and growing civil society provided a sound environment for the promotion and protection of human rights. Бутан подчеркнул, что его правовая основа, административный механизм и растущее гражданское общество обеспечивают благоприятные возможности для поощрения и защиты прав человека.
Bhutan, France, Seychelles, Tonga Бутан, Франция, Сейшельские Острова, Тонга
To that happy end, Bhutan is prepared to share its experience and the modest development achievements made with the support of our generous partners. Для достижения этой благой цели Бутан готов поделиться своим опытом и скромными успехами в области развития, достигнутыми при поддержке наших щедрых партнеров.
H.E. Mr. Pema Gyamtsho (Bhutan) Его Превосходительство г-на Пему Гуамтшо (Бутан)
They include Armenia, Bangladesh, Bhutan, India, Pakistan, Sri Lanka, Uzbekistan and a few countries in the Commonwealth of Independent States. К ним относятся Армения, Бангладеш, Бутан, Индия, Пакистан, Шри-Ланка, Узбекистан и несколько стран Содружества Независимых Государств.
Bhutan also noted the concern that the Roma, particularly Roma women and girls, continued to suffer prejudice and discrimination. Бутан также отметил обеспокоенность тем, что рома, особенно женщины и девочки из числа рома, по-прежнему страдают от предрассудков и дискриминации.
For that reason, Bhutan is seeking membership in the Security Council in a non-permanent seat for the term 2013 and 2014. Исходя из этих соображений, Бутан стремится к тому, чтобы стать непостоянным членом Совета Безопасности в период 2013 - 2014 годов.
Bhutan has long been convinced that no society can be a happy one if it is not inclusive. Бутан давно уверен в том, что ни одно общество не может быть счастливым, если оно не является открытым для всех.
The Co-Chair (Mr. Deiss): I thank the Prime Minister of the Kingdom of Bhutan for his message of happiness. Сопредседатель (г-н Дайсс) (говорит по-английски): Я благодарю премьер-министра Королевства Бутан за его послание счастья.
In culmination of a series of far-reaching political changes initiated by the Fourth King, Bhutan peacefully transitioned into a parliamentary democracy and adopted its first written Constitution in 2008. В результате ряда масштабных политических изменений, инициированных Четвертым королем, Бутан мирно перешел к парламентской демократии и принял свою первую писаную Конституцию в 2008 году.
Bhutan is refining the tools and indicators of GNH so that this holistic development paradigm may become an alternative development model. Бутан работает над уточнением и усовершенствованием инструментов оценки и показателей ВНС, чтобы эта целостная парадигма развития смогла стать альтернативной моделью развития.
Bhutan recognized that as a parliamentary democracy, substantial financial and human resources are required to strengthen democratic institutions, and educate Bhutanese on their rights and duties. Бутан признал, что, будучи парламентской демократией, он нуждается в значительных финансовых и людских ресурсах для укрепления демократических институтов и просвещения бутанцев относительно их прав и обязанностей.
It also noted that Bhutan is a country in transition and commended the Constitutional guarantee of free education up to class ten. Она также отметила, что Бутан переживает переходный период, и высоко оценила обеспечиваемые Конституцией гарантии бесплатного образования до десятого класса.
Kyrgyzstan also noted that the Bhutan has taken an important step in seeking to promote human rights by cooperating with non-governmental and international organizations. Кыргызстан также отметил, что Бутан совершил важный шаг по направлению к поощрению прав человека, установив сотрудничество с неправительственными и международными организациями.
Noting some concerns expressed, Saudi Arabia encouraged Bhutan to accelerate implementation of the law on civil society by the relevant bodies as quickly as possible. Отметив ряд вопросов, относительно которых была выражена обеспокоенность, Саудовская Аравия призвала Бутан ускорить осуществление закона о гражданском обществе соответствующими органами.
Bhutan will continue its pursuit of existing policies which promote harmonious coexistence of all religious groups within a small, open and tolerant society. Бутан намерен продолжать осуществление нынешней политики, которая направлена на обеспечение гармоничного сосуществования всех религиозных групп в небольшом, открытом и толерантном обществе.
The Royal Government of Bhutan remains committed to finding a lasting and durable solution through the bilateral process with Nepal on the basis of agreements reached between the two governments. Правительство Королевства Бутан по-прежнему стремится найти долговременное и устойчивое решение посредством двусторонних переговоров с Непалом на основании соглашений, заключенных между двумя правительствами.
Consistent with Art 22.2 of the CRC Bhutan cooperates with efforts to protect and assist tracing the parents or other members of the family of any refugee child. В соответствии со статьей 22.2 КПР Бутан прилагает усилия по защите и участвует в поиске родителей или других членов семьи любого ребенка-беженца.
Bhutan accepts the recommendation and in this regard, will continue to be guided by its international obligations in the areas of human rights and humanitarian law. Бутан принимает эту рекомендацию и в этой связи будет и далее руководствоваться своими международными обязательствами в области прав человека и гуманитарного права.
Bhutan noted impressive progress in all domains of human development, and the importance of education and health care for the overall enjoyment of human rights. Бутан отметил важный прогресс во всех областях человеческой деятельности, подчеркнув значение образования и здравоохранения для обеспечения уважения прав человека в целом.