Английский - русский
Перевод слова Bhutan

Перевод bhutan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бутан (примеров 1237)
Bhutan commended parliamentary elections and measures to protect women. Бутан приветствовал парламентские выборы и меры по защите женщин.
Based on this conviction, Bhutan has defined the goal and purpose of its development policy as achieving Gross National Happiness. На основе этого убеждения Бутан определил цели и задачи своей политики в области развития как достижение «всеобщего национального счастья».
While Bhutan remains fully committed to fighting Child Labour and the principles on which this recommendation is based on, it does not plan to introduce any new legislation on the same as the current law and practices adequately addresses the issue. Бутан по-прежнему твердо намерен вести борьбу против использования детского труда и соблюдать принципы, на которых основывается эта рекомендация, однако он не предполагает принимать новые законы по этому вопросу, поскольку имеющиеся в настоящее время законодательство и практика позволяют должным образом регулировать решение этого вопроса.
128.39 Continue with its policies of gender equality and equity mechanism in all areas (Bhutan); 128.39 продолжать осуществлять свою политику в области обеспечения гендерного равенства и справедливости во всех областях (Бутан);
Bhutan attaches high importance to this initiative and believes it will contribute to the post-2015 development agenda and the need for a holistic development approach beyond GDP. Бутан придает большое значение этой инициативе и считает, что она станет вкладом в повестку дня развития после 2015 года программы развития и целостный подход к развитию за пределами ВВП.
Больше примеров...
Бутана (примеров 1178)
However, Bhutan and India have signed a memorandum of understanding to connect Bhutan with the Indian Railways network. Бутан и Индия подписали Меморандум о взаимопонимании для соединения Бутана с индийской сетью железных дорог.
Mr. Dorji (Bhutan) said that the laws had been amended in Bhutan to bridge gaps and harmonize legislation with the principles of the Convention on the Rights of the Child. Г-н Дорджи (Бутан) говорит, что в законы Бутана были внесены поправки, направленные на восполнение пробелов и приведение законодательства в соответствие с принципами Конвенции о правах ребенка.
At the 6th plenary meeting, on 2 May, statements were made by the representatives of Sierra Leone, Lithuania, Greece, Argentina, Rwanda, Cambodia, Seychelles, Cameroon, Lebanon, Djibouti, Colombia, Bhutan and Mongolia. На 6-м пленарном заседании 2 мая выступили представители Сьерра-Леоне, Литвы, Греции, Аргентины, Руанды, Камбоджи, Сейшельских Островов, Камеруна, Ливана, Джибути, Колумбии, Бутана и Монголии.
Another important step is the devotion of an entire chapter on 'Women in Development' in Bhutan's 10th Five Year Plan for which a total outlay of Nu. 64 million has been allotted. Еще одним важным шагом является то, что в 10-м пятилетнем плане Бутана целая глава посвящена теме "Женщины в развитии" и на эти цели ассигновано в общей сложности 64 млн. нгултрумов.
I did get your postcard from Bhutan, and I would've written you back if I wasn't busy ducking every single reporter in the country. я получил твою открытку из Бутана, и я бы ответил, если бы не был занят, увиливая от каждого репортёра в стране.
Больше примеров...
Бутане (примеров 628)
Lama Norbu is also my teacher... in our monastery in Bhutan. Лама Норбу был моим учителем в монастыре в Бутане.
In Bhutan, for example, population pressure has led to fragmentation of land holdings and an increase in the number of economically marginal farms. К примеру, в Бутане рост численности населения привел к дроблению земельных владений и увеличению числа малоэффективных фермерских хозяйств.
The United Republic of Tanzania commended Bhutan for holding successful elections and establishing development plans, and for its achievements in the areas of economic development, education, health care, food and nutrition security, and youth employment. Объединенная Республика Танзания высоко оценила успешное проведение выборов в Бутане и принятие планов развития, а также достижения этой страны в области экономического развития, образования, здравоохранения, продовольственной безопасности и гигиены питания, а также занятости молодежи.
The Framework for the NPAG was endorsed at the National Gender Planning Retreat in November 2005 to facilitate interventions necessary to achieve gender equality in Bhutan, and provide a reference document for preparing the Tenth Plan. В ноябре 2005 года в ходе Национального семинара по планированию по гендерным вопросам была одобрена Стратегия реализации НПДГ, которая призвана содействовать принятию мер, необходимых для достижения гендерного равенства в Бутане, и стать справочным документом при подготовке десятого плана.
Numerous field-led project segments focusing on trafficking in persons have been launched and further expanded in Bangladesh, Bhutan, Colombia, India, Kenya, the Lao People's Democratic Republic, Nepal and the Republic of Moldova. Начата и дополнительно расширена деятельность по реализации многочисленных сегментов проектов, осуществляемых под руководством на местах, по вопросам борьбы с торговлей людьми в Бангладеш, Бутане, Индии, Кении, Колумбии, Лаосской Народно-Демократической Республике, Непале и Республике Молдова.
Больше примеров...
Бутаном (примеров 130)
The success achieved by Bhutan in its development efforts will continue to make it an attractive destination for economic migrants. Успех, достигнутый Бутаном благодаря его усилиям в области развития, будет по-прежнему делать его привлекательным в глазах экономических мигрантов.
Mexico recognized the recent efforts made by Bhutan in promoting and respecting human rights. Мексика признала недавно предпринятые Бутаном усилия по поощрению прав человека и обеспечению уважения к ним.
It commended Bhutan's progress in strengthening freedom of the press and media, and made recommendations on this and other issues. Он с похвалой отозвался о достигнутом Бутаном прогрессе в укреплении свободы прессы и средств массовой информации и представил рекомендации по этому и другим вопросам.
Zambia commended Bhutan for enacting key human rights legislation and for its efforts to provide free health care and education and protect marginalized people. Замбия высоко оценила принятие Бутаном ключевого законодательства в области прав человека и его усилия по обеспечению бесплатного здравоохранения и образования и защите маргинальных слоев населения.
Being the newest democracy in the world, an important element of the Report is on the lessons learnt and the initiatives undertaken by Bhutan to further promote and entrench the values of democracy. Поскольку Бутан стал самой молодой демократией в мире, важным элементом настоящего доклада являются извлеченные уроки и инициативы, предпринятые Бутаном с целью дальнейшего развития и закрепления демократических ценностей.
Больше примеров...
Бутану (примеров 98)
No data are available for Afghanistan, Bhutan, Tajikistan or Uzbekistan. По Афганистану, Бутану, Таджикистану и Узбекистану данные отсутствуют.
In 1993, support was given to Bhutan, Indonesia, Mongolia, Myanmar and Sri Lanka to carry out external programme reviews and initiate the process of formulating their second medium-term plans. В 1993 году была оказана поддержка Бутану, Индонезии, Монголии, Мьянме и Шри-Ланке в проведении внешнего обзора программ и организации процесса разработки вторых среднесрочных планов этих стран.
It was now for Bhutan to create conditions that were favourable to the return of the refugees, since the verification process had been stalled for a long time, for no valid reason. Настало время Бутану создать благоприятные условия для возвращения беженцев: на протяжении длительного периода времени процесс проверки так и не сдвинулся с мертвой точки, хотя для этого нет никаких веских причин.
His Majesty and the High Commissioner discussed the role of the United Nations in assisting Bhutan in the strengthening of the promotion and protection of human rights in the country. Его Величество и Верховный комиссар обсудили роль Организации Объединенных Наций в деле оказания Бутану помощи для активизации деятельности по поощрению и защите прав человека в этой стране.
The background is also intended to provide the reader with an understanding of the circumstances and challenges under which Bhutan, as a landlocked, least developed country, has had to pursue and undertake all of the above. Эта справочная информация также призвана дать возможность читателю понять трудности и обстоятельства, в которых Бутану как наименее развитой стране, не имеющей выхода к морю, приходится реализовывать и предпринимать все то, о чем говорилось выше.
Больше примеров...
Бутанский (примеров 12)
The Bhutan Media Foundation was established in 2010 through a Royal Charter to foster the growth of a strong and responsible media. В 2010 году для стимулирования роста сильных и ответственных СМИ королевским указом был создан Бутанский фонд СМИ.
The Bhutan environmental trust fund was set up to finance nature conservation and biodiversity projects. Бутанский природоохранный целевой фонд был создан для финансирования проектов по охране окружающей среды и поддержанию биоразнообразия.
STP also alleged that the Marriage Act of Bhutan prohibits a non-Bhutanese married to a Bhutanese citizen from promoting any other religion than Buddhism. ОЗН также утверждало, что Бутанский закон о браке запрещает лицу, не имеющему бутанского гражданства и состоящему в браке с гражданином Бутана, пропагандировать какую-либо другую религию, помимо буддизма.
The Centre for Bhutan Studies (CBS) in Thimphu, originally slated to become a member institution of the university, has retained its autonomous status. Бутанский исследовательский центр в Тхимпху первоначально также планировалось включить в состав университета, но он сохранил свой независимый статус.
The Bhutan Textile Museum or the National Textile Museum is a national textiles museum in Thimphu, Bhutan, located near the National Library of Bhutan. Бутанский музей текстиля, или Национальный музей текстиля, - музей в Тхимпху, Бутан, расположенный рядом с Бутанской национальной библиотекой.
Больше примеров...
Bhutan (примеров 15)
Bhutan Post also operates a transport network within the country which carries mail and passenger traffic. Bhutan Post также управляет транспортной сетью в пределах страны, которая занимается доставкой почты и пассажирским движением.
The Bhutan Observer was Bhutan's first private bilingual newspaper. Bhutan Observer - первая частная газета в Бутане, издающаяся на двух языках.
The Bhutan Times is Bhutan's first privately owned newspaper, and only the second in the country after the government owned and autonomous Kuensel. Bhutan Times - первая частная газета в Бутане и вторая, изданная в королевстве после Kuensel.
Under the Bhutan Postal Corporation Act 1999 (BPCA), the Directors of the corporation are appointed by the Bhutan government and the Chairman is the relevant government minister. Согласно Закону о Bhutan Postal Corporation (Bhutan Postal Corporation Act 1999), принятому Национальной Ассамблеей Бутана в 1999 году, директора корпорации назначаются Бутанским правительством, и председателем совета директоров является один из министров.
Royal Court of Justice Constitution of Bhutan Capital punishment in Bhutan Bhutanese legislation Royal Bhutan Police Law enforcement in Bhutan "The Civil and Criminal Procedure Code of Bhutan 2001" (PDF). Конституция Бутана Королевский суд Бутана Королевская бутанская полиция The Civil and Criminal Procedure Code of Bhutan 2001 (неопр.)
Больше примеров...