Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода В районе

Примеры в контексте "Around - В районе"

Примеры: Around - В районе
He fixed things around the house. Он старался улаживать конфликты в районе.
They all left together around 10:00. Они ушли вместе в районе 10.
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid. Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды.
I ran out for a quick lunch around noon. Выбежал на короткий обед в районе полудня.
She grunted once around noon, then got on with the maniacal cleaning. Она один раз буркнула в районе полудня, а затем продолжила свою маниакальную уборку.
Say 5,000 years ago, a highly sophisticated group of space travelers landed on Earth around the Mediterranean. Скажем, 5000 лет назад, группа высокоразвитых пришельцев из космоса села на Земле, в районе Средиземноморья.
RI said you had a complaint these parts around December - little girl getting chased through the woods. Нам тут сказали, у Вас было заявление в районе декабря - маленькую девочку преследовали в лесу.
It also notes with concern the hostilities around Velika Kladusa. Он также с озабоченностью отмечает военные действия в районе Велика-Кладуша.
No, he came in alone around 8:00. Нет, он пришёл один в районе восьми.
Something invisible's been wreaking havoc around 5th Avenue. Кто-то невидимый безобразничает в районе Пятой авеню.
I had a pizza delivered around 10:00. Я доставлял пиццу в районе 10 вечера.
We are somewhere around Sixth and Trenton. Мы где-то в районе 6-й и Трентона.
Serbian forces, as witnessed by international television, have extensively utilized helicopters in their assaults around Sarajevo. Как свидетельствуют передачи международного телевидения, в своих наступательных операциях в районе Сараево сербские войска применяют вертолеты.
UNICEF is also supporting the efforts of international non-governmental organizations working to improve the sanitation conditions in displaced communities in Renk and around Khartoum. ЮНИСЕФ также поддерживает усилия международных неправительственных организаций, занимающихся улучшением санитарно-гигиенических условий жизни перемещенных лиц в Эр-Ренке и в районе Хартума.
It has also continued with its armed activities around Osijek and in the area of Trebinje. Помимо этого она продолжала вести военные действия вокруг Осиека и в районе Требине.
WFP has initiated a number of income-generation projects benefiting displaced families living in camps around Mogadishu. МПП приступила к осуществлению ряда обеспечивающих доход проектов в интересах семей перемещенных лиц, которые проживают в лагерях в районе Могадишо.
A new road was being prepared in the Ramallah area around the Givat Zeev settlement. Ведется подготовка к строительству новой дороги вокруг поселения Гиват-Зеев в районе Рамаллаха.
Now seismic surveys have been undertaken around the Falklands, and prospects of finding large oil reserves are high. После проведения в районе Фолклендских островов сейсмического исследования была выявлена высокая вероятность наличия больших запасов нефти.
I see him around the neighborhood. Я пару раз видела его в районе.
The day of 19 September was spent visiting two locations around Jebel Saburi, namely Saburi and Laguri. Весь день 19 сентября ушел на посещение двух мест в районе Джебель-Сабури: Сабури и Лагури.
He spent some time around Lille, and traveled to Yemen. Он провел некоторое время в районе Лилля, и отправился в Йемен.
In North Kivu, although the ceasefire between opposing FARDC units around Kanyabayonga has held, tensions remained high. В Северной Киву по-прежнему сохранялась значительная напряженность, несмотря на соблюдение прекращения огня между противоборствующими подразделениями ВСДРК в районе Каньябайонга.
ILO is planning to start up similar centres around Sarajevo. МОТ планирует создать аналогичные центры в районе Сараево.
Police and vigilantes attempt to take back control of the streets, particularly in the area around the university. Полиция и воинственно настроенные элементы пытаются вновь установить контроль за улицами, особенно в районе вокруг Университета.
The single most important economic resource of the Region is the oilfield around Djeletovci. Важнейшим источником ресурсов для экономики региона является месторождение нефти в районе Джелетовци.