Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода В районе

Примеры в контексте "Around - В районе"

Примеры: Around - В районе
Much of Chad's population, including Sarh and the capital N'Djamena, is concentrated around it. Большинство населённых пунктов Чада, включая Сарх и столицу Нджамена, сосредоточены в районе реки.
The area around Katowice, in Upper Silesia, has been inhabited by ethnic Polish Silesians from its earliest documented history. В районе Катовице, в Верхней Силезии, обитают этнические силезцы с самой ранней задокументированной истории.
Between 1525 and 1528 Portugal sent several expeditions around the Maluku Islands. Между 1525 и 1528 годами Португалия отправила несколько экспедиций в районе Молуккских островов.
The temperature is around +2 C and we are starting to freeze. Температура в районе +2 и мы начинаем замерзать.
Oil sands are found in the northeast, especially around Fort McMurray (the Athabasca Oil Sands). Нефтеносные пески обнаружены на северо-востоке, особенно в районе Форт-Мак-Марри - нефтеносные пески Атабаски.
Small amounts of fighting broke out around LZ 'X' but not enough to seriously hamper the glider landing there. Небольшие столкновения произошли в районе посадочной зоны «Х», чего, однако, было недостаточно, чтобы серьезно затруднить посадку планеров.
Vandegrift, therefore, decided to conduct a series of small unit operations around the Matanikau Valley. Поэтому Вандегрифт решил провести серию операций небольшими подразделениями в районе долины Матаникау.
In October-November, the Taman Army participated in the persistent fighting around Stavropol. В октябре - ноябре 1918 года Таманская армия вела упорные бои в районе Ставрополя.
But at the time, it was the best around. По тем временам они были лучшими в районе.
Population growth was very slow until significant discoveries of gold were made in the 1890s around Kalgoorlie. Население росло очень медленно до открытия в 1890-х годах значительных месторождений золота в районе Калгурли.
Some of the forests around the town are protected areas. Ряд территорий в районе дороги являются охраняемыми средовыми районами.
It produces about a third of the yearly electricity consumption of Île-de-France and employs around 700 regular workers. Станция вырабатывает около трети ежегодно потребляемой электроэнергии в районе Иль-де-Франс, на ней трудится около 700 человек постоянного персонала.
The Interactive Multimedia Association ceased operations around 1998. Ассоциация интерактивного мультимедиа прекратила работу в районе 1998 года.
The regional companies in the Rhein-Main Region (around Frankfurt), Berlin and the Rhine-Ruhr Agglomeration were created out of the group. Региональные компании в районе Рейн-Майн (вокруг Франкфурта), Берлине и Рейн-Рурской агломерации были созданы из данной группы.
Most of the colonial-style buildings are concentrated in the area around the port and Fort St George. Большинство зданий в колониальном стиле сосредоточены именно в районе порта и форта Сент-Джордж.
In Solna centrum there are around 120 stores and restaurants, 40 offices and 214 apartments. В районе станции Solna centrum размещено около 120 магазинов и ресторанов, 40 офисов и 214 квартир.
The remaining Bosniaks (around 90 in all) were rounded up in the town square. Оставшиеся боснийцы (около 90 человек) были окружены в районе городской площади.
Beginning in the late 1970s, clashes occurred around Lake Chad, where both countries hoped to exploit oil reserves. Начиная с конца 1970-х годов, начали происходить столкновения в районе озера Чад, где обе страны надеялись начать использовать запасы нефти.
Ms. Sanchez, we believe Miguel was killed around 2:00 A.M. Мисс Санчес, мы полагаем, что Мигеля убили в районе двух часов ночи.
Activity around the Koinadugu area has also intensified, as well as around Kambia and Kabala. Кроме того, активизировались их действия в районе Коинадугу, а также в окрестностях Камбиа и Кабалы.
In addition, Eritrea has deployed around 6 anti-aircraft guns around the area of Assab Airport in Subsector East. Кроме этого, Эритрея развернула порядка 6 зенитных орудий в районе аэропорта в Ассабе в Восточном подсекторе.
The Mission has information that indicates that tanks took up positions in and around Tal el-Hawa around 4 and 5 January. У Миссии имеется информация, свидетельствующая о том, что танки заняли позиции в районе Таль эль-Хава и вокруг него примерно 4 и 5 января.
Just what was up around the neighborhood. Просто о том, что происходит в районе.
The plane appears to have struck the North Tower somewhere around the 90th floor, maybe. Самолёт, похоже, поразил Северную Башню где-то в районе 90-го этажа.
I was thinking something around 200,250. Я думал, что-нибудь в районе 200,250.