Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода В районе

Примеры в контексте "Around - В районе"

Примеры: Around - В районе
In the area around and south of El Geneina, still in Western Darfur, the Masalit tribe has its homeland. Хотя само слово «дарфур» означает «общинная земля племени фур», это племя имеет свою общинную землю в центре Дарфура - в районе Джебель-Марра.
Moreover, STP noted that between April and July 2009, police raided villages in the highlands and burnt down some 300 homes around the Porgera gold mine. Кроме того, ОЗНУ отметило, что в период с апреля по июнь 2009 года полиция провела рейды в деревни в нагорной части страны и сожгла более 300 домов в районе золотого прииска Поргера.
In the period from June to September 1932, the first survey of the bridge across the Amur River on the future Baikal-Amur Mainline was conducted around the city of Komsomolsk-on-Amur, being under construction then. В июне - сентябре 1932 года были проведены первые изыскания моста через реку Амур будущей Байкало-Амурской магистрали в районе строящегося города Комсомольск-на-Амуре.
The story centers around two sisters (Umekichi and Omocha), who are geisha, living in a lodging house (okiya) of their own in the licensed pleasure district of Gion, Kyoto. История о двух сёстрах Умэкити и Омота, гейшах, проживающих в районе удовольствий Гион (Киото).
One of the biggest anti-partisan operations by the communist authorities took place from 10-25 June 1945, in and around the Suwałki and Augustów regions of Poland. Наиболее масштабная карательная операция проводилась с 10 по 25 июня 1945 года в районе городов Сувалки и Августов.
This is also true of the events in the area around the Sanpa cotton processing plant, where more than 10 Kyrgyz persons, including women and children, were killed. То же самое относится к событиям в районе хлопкоочистительного завода "Санпа", где было убито более десятка кыргызов, в том числе женщины и дети.
The momentum generated did not last, however, and the level of funding hovered around $2 billion per annum for a few years. Впрочем такая динамика сохранялась недолго, и в течение нескольких лет показатели ежегодного финансирования колебались в районе 2 млрд. долл. США.
On the same day, members of the Rwandan military also rounded up young Congolese men, some forcibly, in and around the Cyangugu market, reportedly for recruitment purposes. В тот же день руандийские военнослужащие окружили группу молодых конголезцев в районе рынка Чьянгугу, причем в ряде случаев они действовали силовыми методами, чтобы завербовать их.
General Patch, however, was convinced that these events illustrated an unacceptable risk to Henderson Field by Japanese troops stationed on and around nearby Mount Austen. Генерал Патч, однако, понимал, что эти эпизоды говорят о недопустимой опасности для Хендерсон-Филда со стороны японских солдат, находящихся в районе горы Остин.
It has benefited from and is augmented by the other Olympic institutions and programs located in and around Lake Placid which form part of former Governor Pataki's promotion of Lake Placid as a tourism destination. Он дополняется другими Олимпийскими учреждениями и программами, находящимися в районе Лейк-Плэсиде, который является частью программы бывшего губернатора, Джорджа Патаки относительно Лейк-Плэсида, как пункта туризма.
The Moore family imported over 4,000 slaves into the Carolinas, mostly for its own extensive plantations and farms in and around the Cape Fear area of what later became North Carolina. Семья Мур ввезла более четырех тысяч рабов в Северную и Южную Каролину, в основном, на собственные обширные плантации и фермы в районе Мыса Страха.
The house began around a branch line which conducted to the port, its termination was the share of even side of Petrovskaya Street, near modern Vokzalny Lane. Дом начинался в районе железнодорожной ветки, которая вела в порт, ее окончание приходилось на четную сторону улицы Петровской, вблизи современного Вокзального переулка.
As part of the continuing military operation around Kramatorsk, the army destroyed a separatist hide-out in a forest near the city, and captured three DPR soldiers, on 15 May. В рамках продолжающейся военной операции в районе Краматорска 15 мая украинская армия уничтожила укрытия повстанцев в лесу около города, взяв в плен троих бойцов ополчения.
After over a month in port, U-37 departed with a new captain, Oberleutnant zur See Asmus Nicolai Clausen on 28 November for operations around north-west Africa and Spain. 28 ноября, после почти месяца в порту, U-37 под командованием обер-лейтенанта цур зее Асмуса-Николая Клаузена отбыла для ведения операций в районе северо-западной Африки и Испании.
He had been sailing around the Caribbean nearly a year when a storm beached his ships in St. Ann's Bay, Jamaica, on June 25, 1503. Он плавал по Карибскому бассейну почти год, пока буря не вынесла его корабли на побережье в районе нынешней Сент-Энн-Бей, Ямайка, 25 июня 1503 года.
Any Jane Does come in with gunshot wounds around February 17 of last year? Есть неизвестные с пулевыми ранениями в районе 17 февраля прошлого года?
Told me the snow came on pretty sudden around 3:30, 4:00 A.M. yesterday, so Parkford was probably shot before then, when it was still clear skies and a full moon. Сказали, что снег начался внезапно, в районе 3:30-4:00 ночи, видимо, Паркфорда застрелили раньше, когда небо было ясно, а луна полна.
Later, around 1200, the site was recolonized by the Nahuatl-speaking Tlahuica peoples, ancestors to the Nahuatl-speaking populations of the modern state of Morelos. Позже, в районе 1200 года, поселение было повторно заселено предками ацтекоговорящих жителей современного штата Морелос.
The Quimbaya inhabited the areas corresponding to the modern departments of Quindío, Caldas and Risaralda in Colombia, around the valley of the Cauca River. Кимбайцы проживали в районе современных департаментов Киндио, Кальдас и Рисаральда в Колумбии в долине реки Каука.
He remained there until 1267 and achieved some success, securing the lands around the valley of the Maeander River and restoring the defences of the region. Он оставался там до 1267 года и достиг определённых успехов, защитил имперские владения в районе долины реки Мендерес и остановил продвижение турок-сельджуков.
The competitions in four different disciplines of rock climbing for 15 age groups were carried out on granite massif around Hawk Lake in Karelia, 150km to the North from Petersburg. В течение Зх дней на скалах в районе оз. Ястребиное в Карелии, в 150км от Петербурга были проведены соревнования по 4м видам для 15 возрастных групп.
The city was named for James Alexander Harris, who had built a farmhouse and planted a corn field in a clearing in the area of the current city square around 1820. Город был назван именем Джеймса Александра Гарриса, построившего в 1820 году здесь свой дом и высадившем кукурузное поле в районе нынешней городской площади.
It encompasses the island of Melya and some 700 other islands of various sizes around the Melyfjorden, Glomfjorden, and Holandsfjorden in the south, along with a stretch of mainland coast. Территория коммуны охватывает остров Мелёй и 700 других островов разного размера в районе Мелёйфьорда, Гломфьорда и Холандсфьорда на юге, а также часть побережья материка.
The Fort de Bois de l'Abbé saw no action during World War I, as the Germans did not advance into the area around Épinal. Фор-де-Буа-л'Аббе не принимал участия в Первой мировой войне, поскольку немцы не продвинулись в районе Épinal.
President Mitre's 1862 establishment of Argentina's first institute of Agronomy helped lead to the development of a new economic activity in the region around Pergamino: intensive agriculture. Митре в 1862 году основал первый в Аргентине институт агрономии, что способствовало стремительному развитию сельского хозяйства, в частности, в районе Пергамино.