Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода В районе

Примеры в контексте "Around - В районе"

Примеры: Around - В районе
Around 90 per cent are located in urban regions of the Greater Metropolitan District. Около 90 процентов этих заведений работают в городских районах в районе большой метрополии.
Around Walikale, in the west of North Kivu, a dispute broke out over the valuable cassiterite mines in the area. В районе Валикале, в западной части Северного Киву, разгорелся спор из-за ценных месторождений касситерита.
Around 1650 the reef was shown on Spanish maps as Arecife de Santo Antonio. В районе 1650 года риф появляется на испанских картах под названием исп. Arecife de Santo Antonio.
Around 1920-1921 "Kick Ball" was used by physical education teachers in public schools to teach young boys and girls the basics of baseball. В районе 1920-1921 "кикбол" использовался преподавателями физкультуры в государственных школах, чтобы научить юношей и девушек азам бейсбола.
Around the Indo-Nepalese border, cross-border committees and a network of 50 NGOs have been established and are coordinating closely with district administration representatives and law enforcement personnel. В районе индийско-непальской границы были созданы трансграничные комитеты и сеть из 50 НПО, которые работают в тесной координации с представителями районных администраций и сотрудниками правоохранительных органов.
Around 29 families and 40 men currently remain at the facility, who are unable to leave as they lack documentation or who choose to stay because of insecurity in their area of origin. В настоящее время там остаются около 29 семей и 40 мужчин, которые либо не могут уехать, поскольку у них нет документов, либо предпочитают оставаться там из-за опасной обстановки в районе, где они ранее проживали.
Around 390 male and female teachers in the access restricted areas benefited from training of trainers and were able to reach 5,000 students with lessons on good hygiene practices. Около 390 учителей, как мужчин, так и женщин, прошли профессиональную подготовку инструкторов в районе ограниченного доступа и смогли охватить свыше 5000 учащихся занятиями по оптимальной практике в области гигиены.
Around the Alps, in southern France, and eastern Spain the highest number of pH values > 6 were found. Самые высокие показатели рН были отмечены в районе Альп, южной части Франции и восточной части Испании, где они составили >6.
It was around 2210. Это было в районе 2210 года.
Last night around 2100 hours. Прошлой ночью в районе 9 вечера.
It does always get dark around noon! Всегда темнеет в районе полудня!
You got another one around midnight. Следующий визит в районе полуночи.
It'll be around six. Это будет в районе шести.
It' usually around Lyons. Обычно в районе Лиона.
I'll probably get there around 11:00. Буду там в районе 11.
I'll see you around 4 then. Значит увидимся в районе четырёх.
I have an Amanda Holmes, who said she saw someone acting suspicious around the park about midnight. Аманда Холмс, утверждает, что видела подозрительного субьекта в районе парка около полуночи.
Delivery's around 8:00. Доставка в районе 8 часов.
It's somewhere around the third junction. Где-то в районе третьего пересечения.
It was after around one. Это было в районе около часа.
On or around November 25th. В районе 25 ноября.
Skulking around Knockturn Alley? Бродить в районе Кривого проулка?
Clustered around the West Village. В районе Вест Виллидж.
They live around Ohkubo. Они живут в районе Окубо.
And in your average local election, turnout hovers somewhere around 20 percent. А на местных выборах уровень явки колеблется в районе 20 процентов.