I want to have the announcement on a college campus. |
Объявление стоит сделать в кампусе колледжа. |
I would now like to ask the secretariat to make an announcement. |
А теперь я просил бы секретариат сделать объявление. |
Also at the 6th meeting, the International Statistical Institute made an announcement. |
Также на 6м заседании объявление сделал Международный статистический институт. |
To date, this announcement has not incurred any action by the UN Security Council. |
До настоящего времени это объявление не повлекло за собой каких-либо действий Совета Безопасности ООН. |
We welcome that announcement, note that some progress has been made and strongly encourage full implementation. |
Мы приветствуем это объявление, отмечаем достижение определенного прогресса и решительно призываем к реализации этих шагов в полной мере. |
My delegation welcomes the recent announcement by the European Union to support the resettlement of Timorese living in Indonesia. |
Моя делегация приветствует недавнее объявление Европейского союза о поддержке проекта по переселению тиморцев, живущих в Индонезии. |
Mr. President, I continue this statement with a short announcement. |
Г-н Председатель, в продолжение своего выступления я хотел бы сделать краткое объявление. |
I have a request from the Ambassador of Kenya to make the following announcement. |
Посол Кении просил меня сделать следующее объявление. |
We are in a formal plenary meeting, and please allow me to make an announcement. |
Мы работаем в формате официального пленарного заседания, и позвольте мне сделать объявление. |
The announcement of Uzbekistan the independent, sovereign state has brought in a basic change to local tv and radio programs. |
Объявление Узбекистана независимым, суверенным государством внесло коренное изменение в местные телерадиопередачи. |
We announcement that September 16 replicates of podcasters lunch... |
Мы объявление, что 16 сентября повторяет из подкастеров обед... |
Their announcement makes Donovan a fugitive pursued by both the police and the Visitors. |
Их объявление делает Донована беглецом, преследуемым как полицией, так и Визитёрами. |
The announcement reiterated the list of six demands from the CNH. |
Объявление также повторило список шести требований от CNH. |
The announcement came ten days after deadly protests against Kabila in Kinshasa saw 17 people killed. |
Объявление появилось через десять дней после протестов в Киншасе против Кабилы, в которых было убито 17 человек. |
Curtin made a second announcement three days later, providing some detail of the battle. |
Три дня спустя Кёртин сделал другое объявление, объяснив, что стало известно о битве. |
I welcome the announcement by the Government on 18 July that it has established a new committee to investigate and eliminate violence against women. |
Я приветствую сделанное правительством 18 июля объявление об учреждении нового комитета по расследованию и искоренению актов насилия в отношении женщин. |
Fifth, the Group of Eight's recent announcement regarding cancellation of the external debt of heavily indebted poor countries was an important step. |
В-пятых, важным шагом стало недавно сделанное «большой восьмеркой«объявление о списании внешних долгов бедных стран с крупной задолженностью. |
The Panel also notes that the announcement of the deployment was made in March 1991, after the cessation of hostilities. |
Группа также отмечает, что объявление о направлении подразделения было сделано в марте 1991 года после прекращения военных действий. |
A compulsory announcement of rehabilitation had to be issued in the mass media. |
Обязательное объявление о реабилитации должно быть сделано в органах массовой информации. |
The announcement attracted renewed scientific interest to the formation and many new kinds of dinosaurs were discovered. |
Объявление об открытии привлекло научный интерес к данной территории, в результате повышенного внимания было обнаружено много новых видов динозавров. |
User can place only 1 announcement in 1 heading with the offer of the certain goods/service. |
Пользователь может разместить только 1 объявление в 1 рубрику с предложением определенного товара/услуги. |
The announcement of winners and presentation of awards takes place at a reception in December of each year. |
Объявление победителей и вручение наград происходило на торжественном приёме в декабре каждого года. |
In response to Teams' announcement, Slack deepened in-product integration with Google services. |
В ответ на объявление Teams, Slack углубляет интеграцию со службами Google. |
Each announcement is followed by an explosion of emotion from joy to taunt, from desperation to hope. |
Каждое объявление сопровождается взрывом эмоций - от радости до насмешек, от отчаяния до надежды. |
The other event was the announcement by telegraph of the birth of Alfred Ernest Albert, second son of Queen Victoria. |
Другим событием стало объявление телеграфом новости о рождении Альфреда Эрнеста Альберта, второго сына королевы Виктории). |