Английский - русский
Перевод слова Announcement
Вариант перевода Объявление

Примеры в контексте "Announcement - Объявление"

Примеры: Announcement - Объявление
I see none, but before adjourning today's meeting, I should like to make a short announcement. Я не вижу таковых, и прежде чем закрыть наше сегодняшнее заседание, я хотел бы сделать небольшое объявление.
Other positive steps are the announcement of an ambitious land restitution policy and a more favourable stance towards human rights organizations. Другим позитивным сдвигом стало объявление о развертывании масштабной стратегии возвращения земель и более благоприятное отношение к правозащитным организациям.
Lastly, the announcement of specific commitments over the next five years was welcomed. И наконец, получило поддержку объявление о необходимости принятия конкретных обязательств на последующие пять лет.
The current announcement of the 2011 Equal Opportunity Prize includes new examples developed especially for businesses. Последнее объявление о присуждении Приза за обеспечение равных возможностей 2011 года включает новые примеры, подготовленные специально для предприятий.
Furthermore, the recent announcement of the indefinite postponement of elections constituted a violation of the islanders' right to self-government. Кроме того, недавнее объявление о неопределенной отсрочке выборов является нарушением прав островитян на самоуправление.
It welcomed the announcement of a zero tolerance policy. Она приветствовала объявление политики нулевой терпимости.
It welcomed the announcement by Syria of reforms intended to bring comprehensive change and a better future for the Syrian people. Она приветствовала объявление Сирией о проведении реформ, направленных на всеобъемлющие изменения и на достижение лучшего будущего для народа Сирии.
Moreover, the Government's announcement of a commission of inquiry into the causes of the violence had been welcomed worldwide. Кроме того, объявление правительством о создании комиссии по расследованию причин насилия получило одобрение во всем мире.
An announcement would be made on the TC/EFC website in due course. Объявление в соответствующее время будет размещено на веб-сайте КЛ/ЕЛК.
That concludes my announcement for this meeting, and also Spain's term in the Chair. На этом завершается мое объявление для данного заседания, равно как и испанский мандат на посту Председателя.
This announcement marked a dramatic shift in the State's previous approach to freedom of media. Это объявление ознаменовало собой радикальный сдвиг в подходе государства к принципу свободы средств массовой информации.
The announcement concerning the Conference and its proposed organization of work appears on page 16. Объявление о Конференции и предлагаемой организации ее работы опубликовано на стр. 19.
Minister's announcement of February 5, 1985. Объявление министра от 5 февраля 1985 года.
I am taking the floor to make an announcement. Я беру слово, чтобы сделать объявление.
Master Tarna wants you to make an announcement for him. Мастер Тарна хочет, чтобы вы сделали для него объявление.
Tell Solomonidisu to write appropriate announcement in the newspaper. Скажи Соломонидису, чтобы написал соответствующее объявление в газете.
Please listen carefully to the following announcement. Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление.
Luke Bryan, you came just in time, because Rayna here has a big announcement. Люк Брайан, ты пришел как раз вовремя, потому что у Рейны есть важное объявление.
Detective Laura Diamond from NYPD has an important announcement. Детектив Лора Даймонд из полиции Нью-Йорка хочет сделать важнее объявление.
Now get in there and make the announcement. Теперь войди туда и сделай объявление.
It should be understood that Cameroon welcomes the announcement of the deployment of the hybrid United Nations-African Union peacekeeping operation in Darfur. Следует отметить, что Камерун приветствует объявление о проведении смешанной операции Организации Объединенных Наций - Африканского союза по поддержанию мира в Дарфуре.
We welcome the recent announcement by the Secretary-General that Liberia will also be eligible for the Peacebuilding Fund. Мы приветствуем сделанное недавно Генеральным секретарем объявление о том, что Либерия также получит право на финансирование из средств Фонда миростроительства.
The announcement he had made was addressed to any persons who wished to make their own recordings in the Committee room. Сделанное им объявление было адресовано тем, кто пожелал бы вести собственную звукозапись в зале заседаний Комитета.
New Zealand strongly condemns the announcement yesterday that the Democratic People's Republic of Korea has conducted another nuclear weapons test. Новая Зеландия твердо осуждает вчерашнее объявление о том, что Корейская Народно-Демократическая Республика провела еще одно ядерно-оружейное испытание.
I have an announcement to make. У меня есть для вас объявление.