Английский - русский
Перевод слова Announcement
Вариант перевода Объявление

Примеры в контексте "Announcement - Объявление"

Примеры: Announcement - Объявление
Ukraine is proud of the fact that the Commission and the Provisional Technical Secretariat were the first among international bodies to take prompt action in response to the announcement by the Democratic People's Republic of Korea. Украина испытывает гордость в связи с тем фактом, что Комиссия и Временный технический секретариат были первыми среди международных органов, оперативно отреагировавших на объявление Корейской Народно-Демократической Республики.
In this connection, the recent announcement by Eritrea and Ethiopia of their intention to release all remaining prisoners of war constitutes an important measure that the parties could build upon to enhance mutual trust. В этой связи недавнее объявление Эритреей и Эфиопией о их намерении освободить всех остающихся военнопленных представляет собой важную меру, которая может способствовать дальнейшему укреплению взаимного доверия сторон.
Mr. MINE (Japan): Mr. President, thank you for making an announcement of my small statement of a very modest nature. Г-н МИНЕ (Япония) (перевод с английского): Г-н Председатель, благодарю вас за объявление моего небольшого и весьма скромного выступления.
While the announcement made at the meeting with the Political Committee that FLC is prepared to disengage is welcome, the Security Council must continue to monitor the situation closely as MONUC civilian and military observers deploy in Équateur Province. Хотя объявление, сделанное на встрече с Политическим комитетом, о том, что ФОК готово отвести свои силы, можно приветствовать, Совет Безопасности должен продолжать внимательно следить за обстановкой, когда гражданские и военные наблюдатели МООНДРК будут развертываться в Экваториальной провинции.
In this regard it welcomes the announcement of a joint visit to the refugee camps in West Timor to be undertaken by UNTAET, UNHCR and IOM, together with the Indonesian Armed Forces. В этой связи она приветствует объявление о совместном посещении лагерей беженцев в Западном Тиморе ВАООНВТ, УВКБ и МОМ вместе с представителями индонезийских вооруженных сил.
We welcomed the Secretary-General's announcement that he will create a panel to examine the policy challenges facing the Organization and the institutional structures needed to meet them effectively. Мы приветствовали объявление Генерального секретаря о создании группы для рассмотрения задач в области политики, стоящих перед Организацией, и организационных структур, необходимых для их эффективного решения.
The announcement by the Secretary-General and the Department of Political Affairs are, for my delegation, a significant contribution and step forward, and with such measures the international community can help us regain some sanity in rehabilitating those people. Объявление Генерального секретаря и Департамента по политическим вопросам является, по мнению моей делегации, значительным вкладом и шагом вперед, и благодаря таким мерам международное сообщество может помочь нам вернуться в нормальное состояние в деле реабилитации этих людей.
In Tomiki Shihan's teaching while we were practising randori, all of a sudden we heard the announcement "What is going on now, Aikikai do not acknowledge" repeated several times. Во время преподавания Томики Шихана, когда мы делали рандори, мы неожиданно услышали объявление: «То, что происходит, не признается Айкикай», - и это было повторено несколько раз.
By July 4,724 men, mostly former Lithuanian soldiers and partisans fighting in the June Uprising against the retreating Soviets, responded to the announcement and signed up for the battalion. К 4 июля 724 человека, в основном бывшие литовские солдаты и партизаны, сражаясь в июньском восстании против отступающей Красной Армии, откликнулись на объявление и записались в батальон.
The announcement of the tour also revealed that R&B artist Trey Songz would be the special guest joining Minaj on the European leg of the tour to promote his latest studio album, Trigga (2014). Объявление также показало, что Трей Сонгз будет специальным гостем, присоединяющимся к Минаж на европейском этапе тура, чтобы продвинуть его последний студийный альбом, Trigga (2014).
Samsung Taiwan made an announcement on its Facebook page in which it stated that it had not interfered with any evaluation report and had stopped online marketing campaigns that constituted posting or responding to content in online forums. Samsung сделала объявление на своей странице в Facebook, в котором заявила, что не вмешивается в любые экспертные отчеты и останавливает онлайн-маркетинговые кампании, составление объявлений или ответы в интернет-форумах.
the announcement should not contain your contact data in the heading (phone, address, e-mail and etc. объявление в своем заголовке не должно содержать Ваших контактных данных (телефона, адреса, e-mail и т.д.
The announcement at the NATO summit in Istanbul on 28 and 29 June that the Organization would not only take on the command of four new provincial reconstruction teams but would also deploy extra troops to support the upcoming elections was therefore welcome. Поэтому стало отрадным прозвучавшее на стамбульском саммите НАТО 28 - 29 июня объявление о том, что эта организация не только возьмет под свое командование четыре новые провинциальные группы по восстановлению, но и разместит дополнительные войска для поддержки предстоящих выборов.
The European Union welcomes the announcement that, next week, the Presidents of the United States of America and the Russian Federation will sign an agreement to reduce their nuclear arsenals. Европейский союз приветствует объявление о том, что на следующей неделе президенты Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки подпишут соглашение о сокращении своих ядерных арсеналов.
The last page of Worldwatch #2 featured an announcement from the publisher stating that Austen had been fired, and that he would be replaced by writer Sam Clemens (the real name of American writer Mark Twain). На последней странице второго выпуска Worldwatch было размещено объявление о том, что Остин уволен из проекта, а его место займёт Сэм Клеменс (настоящее имя Марка Твена).
as a matter of fact is one and too the announcement formulated by different words, these announcements are considered as doubles and leave. по сути - это одно и тоже объявление, сформулированное разными словами, эти объявления считаются дублями и удаляются.
Since the announcement of the election results, Sabahi has lodged a formal complaint, alleging irregularities in the voting and questioning the legality of the candidature of Ahmed Shafiq. После объявление результатов Сабахи подал формальную жалобу, указав на нарушения в ходе голосования и поставив под вопрос легитиность участия Шафика как кандидата.
On October 3, 2014, Bugbear made an announcement on the game's blog entry for the game's sixth build that Next Car Game was now officially titled Wreckfest. З октября 2014 года Bugbear Entertainment сделала в блоге игры объявление о том, что Next Car Game получает официальное название Wreckfest.
At 08:24:38, Atta tried to make an announcement to the passengers, but pressed the wrong button and sent the message to Boston ARTCC. В 08:23:38 Атта попытался сделать объявление для пассажиров, но перепутал кнопки и связался с Бостонским центром.
The Standard brand was ended on 17 August 1970 when a sudden announcement said that henceforth the Company was to be known as the Triumph Motor Company. Марка Standard была закрыта 17 августа 1970 года, когда внезапное объявление гласило, что впредь Компания должна была быть известна как Triumph Motor Company.
So we are really excited for you to be here, Carl... because we have an announcement to make. Слушай, мы очень рады, что ты сегодня с нами, Карл, потому что у нас есть объявление.
The announcement by the President of the European Central Bank, Jean-Claude Trichet, that interest rates would be raised at the next meeting of the bank's Governing Council on December 1st, could be a defining moment in his presidency. Объявление президента Европейского Центрального Банка Жана-Клода Трише о том, что процентные ставки будут повышены на следующей встрече Управляющего Совета банка, которая состоится 1 декабря, может стать решающим моментом его президентского срока.
Well, I have a big announcement to make today, and I'm really excited about this. У меня сегодня большое объявление, и оно меня очень волнует.
That announcement was officially revealed two days after Oldsmobile distributed the Bravada SUV - which became another critical hit for the division and turned out to be its final vehicle to manufacture. Это объявление было сделано спустя два дня после того как Oldsmobile представила свою последнюю модель - внедорожник Bravada, который по иронии стал хитом продаж подразделения.
I have an announcement to make: You are all free! У меня для вас объявление: вы все свободны!