Just a little announcement, folks. |
Народ, небольшое объявление. |
I'd like to make an announcement. |
Я хотел бы сделать объявление. |
Can I make an announcement first? |
Могу я сперва сделать объявление? |
This is a routine work-related announcement: |
Объявление в рабочем порядке: |
So, what's the big announcement? |
Так что за объявление? |
Listen, everybody, I have an announcement. |
Народ, у меня объявление. |
The announcement was first printed for humorous effect by the editor of the San Francisco Daily Evening Bulletin. |
Объявление впервые было перепечатано как шутка редактором газеты Бюллетень Сан-Франциско. |
I have an announcement to make. |
Мне нужно сделать объявление. |
Mr. Bextrum has an announcement to make. |
Мистер Бекстрам хочет сделать объявление. |
I have an announcement to make. |
Я должна сделать объявление. |
Dawson has an announcement to make. |
Доусон хочет сделать объявление. |
Jones has an announcement to make. |
Джонс хочет сделать объявление. |
I have an announcement. |
Я хочу сделать объявление: |
Tonight's the announcement. |
Сегодня вечером официальное объявление. |
Lou's wedding announcement in an archival copy of the New York Journal. |
Объявление о свадьбе Лу в архиве Нью-Йоркской газеты. |
A free announcement at the beginning of each call will confirm you the current rate. |
Перед Каждым Вызовом, вы получите бесплатное объявление о тарифах. |
The very announcement of the Fund's creation was meant to deter speculative attack. |
Подразумевалось, что само объявление о создании фонда удержит спекулятивную атаку. |
However, the strong reaction of the market to the announcement of a possible tapering of the quantitative easing made that less likely. |
Однако мощная реакция рынка на объявление о возможном постепенном ослаблении политики количественного смягчение делает это предположение менее вероятным. |
The announcement prompted negative reactions on the part of the opposition, which claimed that the Commission had not consulted with political actors prior to making the announcement. |
Это объявление вызвало негативную реакцию со стороны оппозиции, которая заявила, что Комиссия не провела предварительные консультации с политическими участниками. |
This has been a world public service announcement from the Voice of America. |
"Голос Америки" передавал объявление. |
Deliberate downward adjustment of a currency against its fixed parities or bands which is normally accompanied by formal announcement. |
Преднамеренная корректировка вниз стоимости валюты относительно ее фиксированных паритетов или диапазонов изменения, за которым обычно следует формальное объявление. |
This announcement has been brought to you... by the Shimago-Domínguez Corporation. |
Это объявление было донесено до вас корпорацией "Симаго-Домингез". |
The announcement contained a summary of a B-Plot which did not appear in the episode's final broadcast. |
Объявление содержало резюме побочного сюжета, которое не появлялся в заключительных титрах эпизода. |
That explosion was not unanticipated - nor was the announcement by Armenia's police that the car had caught fire due to technical problems. |
Тот взрыв не был непредвиденным - как и объявление армянской полиции о том, что произошло самовозгорание автомобиля из-за технических проблем. |
UNAT announcement of 28 June 2014; judgement not yet issued |
Объявление Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций от 28 июня 2014 года; решение пока не издано |