Английский - русский
Перевод слова Announcement
Вариант перевода Объявление

Примеры в контексте "Announcement - Объявление"

Примеры: Announcement - Объявление
Just a little announcement, folks. Народ, небольшое объявление.
I'd like to make an announcement. Я хотел бы сделать объявление.
Can I make an announcement first? Могу я сперва сделать объявление?
This is a routine work-related announcement: Объявление в рабочем порядке:
So, what's the big announcement? Так что за объявление?
Listen, everybody, I have an announcement. Народ, у меня объявление.
The announcement was first printed for humorous effect by the editor of the San Francisco Daily Evening Bulletin. Объявление впервые было перепечатано как шутка редактором газеты Бюллетень Сан-Франциско.
I have an announcement to make. Мне нужно сделать объявление.
Mr. Bextrum has an announcement to make. Мистер Бекстрам хочет сделать объявление.
I have an announcement to make. Я должна сделать объявление.
Dawson has an announcement to make. Доусон хочет сделать объявление.
Jones has an announcement to make. Джонс хочет сделать объявление.
I have an announcement. Я хочу сделать объявление:
Tonight's the announcement. Сегодня вечером официальное объявление.
Lou's wedding announcement in an archival copy of the New York Journal. Объявление о свадьбе Лу в архиве Нью-Йоркской газеты.
A free announcement at the beginning of each call will confirm you the current rate. Перед Каждым Вызовом, вы получите бесплатное объявление о тарифах.
The very announcement of the Fund's creation was meant to deter speculative attack. Подразумевалось, что само объявление о создании фонда удержит спекулятивную атаку.
However, the strong reaction of the market to the announcement of a possible tapering of the quantitative easing made that less likely. Однако мощная реакция рынка на объявление о возможном постепенном ослаблении политики количественного смягчение делает это предположение менее вероятным.
The announcement prompted negative reactions on the part of the opposition, which claimed that the Commission had not consulted with political actors prior to making the announcement. Это объявление вызвало негативную реакцию со стороны оппозиции, которая заявила, что Комиссия не провела предварительные консультации с политическими участниками.
This has been a world public service announcement from the Voice of America. "Голос Америки" передавал объявление.
Deliberate downward adjustment of a currency against its fixed parities or bands which is normally accompanied by formal announcement. Преднамеренная корректировка вниз стоимости валюты относительно ее фиксированных паритетов или диапазонов изменения, за которым обычно следует формальное объявление.
This announcement has been brought to you... by the Shimago-Domínguez Corporation. Это объявление было донесено до вас корпорацией "Симаго-Домингез".
The announcement contained a summary of a B-Plot which did not appear in the episode's final broadcast. Объявление содержало резюме побочного сюжета, которое не появлялся в заключительных титрах эпизода.
That explosion was not unanticipated - nor was the announcement by Armenia's police that the car had caught fire due to technical problems. Тот взрыв не был непредвиденным - как и объявление армянской полиции о том, что произошло самовозгорание автомобиля из-за технических проблем.
UNAT announcement of 28 June 2014; judgement not yet issued Объявление Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций от 28 июня 2014 года; решение пока не издано