Английский - русский
Перевод слова Ahead
Вариант перевода Впереди

Примеры в контексте "Ahead - Впереди"

Примеры: Ahead - Впереди
All right, Addy and I will scout up ahead. Хорошо, Эдди и я разведаем что там впереди.
And lest you think we have too much fun, up ahead is the Science and Technology Center. И чтобы вы не думали, что у нас слишком много веселья, впереди центр Науки и Технологии.
I think your best work is still ahead. Думаю, твоя лучшая работа ещё впереди.
Will, up ahead there's a road to the left. Уилл, впереди будет поворот налево.
Two on foot, a back-up car behind, two ahead. Двое пешком, машина на подхвате, двое впереди него.
We should stop while we're ahead. Нам нужно остановиться, пока мы впереди.
Take this time to grieve and plan for what lies ahead. Посвятите это время скорби и планированию того, что ждет впереди.
As usual, I'm one step ahead. Как обычно, я на шаг впереди.
There's a temple up ahead and probably an entrance to the underground passages. Впереди храм, а может и вход в подземные туннели.
We should stop while we're ahead. Мы должны остановиться, пока мы впереди.
Aang, you have a difficult task ahead. Аанг, у тебя трудные испытания впереди.
The locusts always seem one step ahead. Саранча всегда оказывается на шаг впереди.
For every step you take, they're three ahead. Что бы вы ни сделали, они на три шага впереди.
The dolphin scan the water ahead with their sonar. Дельфины сканируют воду впереди себя с помощью эхолотов.
Playing in the sand, no-one knowing what was ahead... your dad laughing. Игры в песке, неизвестно, что ждёт впереди... твой отец смеется.
Okay, gentlemen, please be advised, I got traffic ahead. Господа, сообщаю, что впереди поток транспорта.
Britain and Venice are behind me, Crete and Egypt are ahead. Британия и Венеция позади, впереди Крит и Египт.
We have a long drive ahead, so get comfortable. У нас впереди долгая поездка, так что устраивайся поудобнее.
On the pontoon ahead is General Rybalko. Впереди на понтоне - генерал Рыбалко.
Never mind, perhaps there are bigger opportunities ahead. Неважно, наверняка впереди ещё будет много возможностей.
Up ahead there's thousands of places to hide. Впереди наверху есть тысячи мест, где можно спрятаться.
Just ahead is Arthur Smith, with minus 18. Чуть-чуть впереди Артур Смит, -18.
Then we're already one step ahead. Тогда мы уже на шаг впереди.
It's saying the address is right up ahead. Показывает, что нужный адрес впереди.
An anti-matter discharge ahead might disrupt the field so we can escape. Взрыв антивещества впереди, мог бы нарушить аномалию, возможно, мы сможем вырваться.