| How far ahead is he? | Насколько он впереди нас? |
| Week ahead, who knows? | Впереди неделя, как знать? |
| There will be difficult times ahead. | Впереди нас ждет трудное время. |
| You have difficult times ahead. | У тебя впереди трудные времена. |
| We got a couple of people ahead here. | Вижу пару людей здесь впереди. |
| You're ahead in the latest polls. | По последним опросам вы впереди. |
| 200 yards up ahead. | Около 200 метров впереди. |
| To get one step ahead. | Чтобы быть на шаг впереди. |
| That battle lies ahead. | Эта битва еще впереди. |
| The Kaluana Village is ahead. | Говорит, что деревня Калуана впереди. |
| There might be a building up ahead. | Кажется, впереди какое-то здание. |
| The lab should be up ahead. | Лаборатория должна быть впереди. |
| We've got a big day ahead! | У нас впереди трудный день! |
| You can let me out up ahead. | Можете выпустить меня впереди. |
| There's an open vent ahead up here. | Вижу открытую решетку впереди. |
| The building we want is just up ahead. | Нужное нам здание впереди. |
| All right, this looks good up ahead. | Так, впереди все чисто. |
| What's that ahead? | Что это там впереди? |
| Mathieu is ahead one grade. | Матье впереди на один класс. |
| Landing strip, straight ahead. | Посадочная полоса впереди по курсу. |
| Beware of the thorny roses ahead. | Остерегайся колючих кустов роз впереди. |
| We still have a long trip ahead. | У нас впереди ещё долгий путь |
| You guys, there's someone up ahead. | Ребята, там кто-то впереди. |
| More good days ahead. | Впереди много хороших дней. |
| So, busy day ahead? | Так, впереди важный день? |