Английский - русский
Перевод слова Ahead
Вариант перевода Впереди

Примеры в контексте "Ahead - Впереди"

Примеры: Ahead - Впереди
Multi-car accident up ahead, fire, the works. Авария со многими машинами впереди, огонь, работы.
Mods are proud, elegant, and always one step ahead. Модс - элегантные, амбициозные и всегда на один шаг впереди.
Never can tell what lies ahead, for all that know, she's already dead. Трудно сказать, что ждет впереди, поскольку знаю - ее уже нет.
Two on either side of us and one ahead. Двое с каждой стороны, один впереди.
She is just two bars ahead. Она впереди лишь на 2 плитки.
No, sir, it's from that solar system ahead. Нет, сэр, из солнечной системы впереди нас.
Weather scan indicated an ion storm dead ahead. Сканер показал, что впереди по курсу ионный шторм.
All right, we got a visual 100 yards ahead on the left. Хорошо, объект в 100 метрах слева впереди.
She's far better suited for what lies ahead than I. Она куда лучше меня подходит для того, что ожидает нас впереди.
There's a river 250 metres straight ahead. Впереди река. 250 метров прямо по курсу.
I was ahead, but I just, I barely made it through. Я был впереди, но не смог ему помочь.
The road ahead is complex and arduous. Впереди лежит трудный и мучительный путь.
We are aware that the road is not an easy one and that there will be more difficulties ahead. Нам известно, что этот путь не из легких и что впереди возникнет больше трудностей.
The important stage is ahead, namely the final drafting and the adoption of a new Constitution of Ukraine. Впереди - важный этап завершения разработки и принятия новой конституции Украины.
Okay, I see the gear thingy up ahead. Так, я вижу впереди шестерню.
I would venture that any career he chooses lies ahead for him. Рискну сказать, впереди у него любая карьера, какую он выберет.
I got 'em, dead ahead. Я вижу их, прямо впереди.
You're always 10 steps ahead, Max. Ты всегда на 10 шагов впереди, Макс.
I'm already way ahead in all my classes. Я уже по всем предметам далеко впереди.
I'm ahead by 50 points, and you have two tiles left. Я впереди на 50 очков, и у тебя осталось 2 буквы.
It's like I'm five steps ahead. Как будто я на пять шагов впереди.
'Cause we got a busy, busy day ahead. Потому что у нас впереди тяжелый день.
I think I see more bad guys ahead. Я заметил впереди еще больше противников.
Those are just some of the difficult tasks ahead. Это лишь некоторые из трудных задач, ожидающих нас впереди.
The fact is that there is a very long road ahead. Истина заключается в том, что впереди еще очень долгий путь.