Multi-car accident up ahead, fire, the works. |
Авария со многими машинами впереди, огонь, работы. |
Mods are proud, elegant, and always one step ahead. |
Модс - элегантные, амбициозные и всегда на один шаг впереди. |
Never can tell what lies ahead, for all that know, she's already dead. |
Трудно сказать, что ждет впереди, поскольку знаю - ее уже нет. |
Two on either side of us and one ahead. |
Двое с каждой стороны, один впереди. |
She is just two bars ahead. |
Она впереди лишь на 2 плитки. |
No, sir, it's from that solar system ahead. |
Нет, сэр, из солнечной системы впереди нас. |
Weather scan indicated an ion storm dead ahead. |
Сканер показал, что впереди по курсу ионный шторм. |
All right, we got a visual 100 yards ahead on the left. |
Хорошо, объект в 100 метрах слева впереди. |
She's far better suited for what lies ahead than I. |
Она куда лучше меня подходит для того, что ожидает нас впереди. |
There's a river 250 metres straight ahead. |
Впереди река. 250 метров прямо по курсу. |
I was ahead, but I just, I barely made it through. |
Я был впереди, но не смог ему помочь. |
The road ahead is complex and arduous. |
Впереди лежит трудный и мучительный путь. |
We are aware that the road is not an easy one and that there will be more difficulties ahead. |
Нам известно, что этот путь не из легких и что впереди возникнет больше трудностей. |
The important stage is ahead, namely the final drafting and the adoption of a new Constitution of Ukraine. |
Впереди - важный этап завершения разработки и принятия новой конституции Украины. |
Okay, I see the gear thingy up ahead. |
Так, я вижу впереди шестерню. |
I would venture that any career he chooses lies ahead for him. |
Рискну сказать, впереди у него любая карьера, какую он выберет. |
I got 'em, dead ahead. |
Я вижу их, прямо впереди. |
You're always 10 steps ahead, Max. |
Ты всегда на 10 шагов впереди, Макс. |
I'm already way ahead in all my classes. |
Я уже по всем предметам далеко впереди. |
I'm ahead by 50 points, and you have two tiles left. |
Я впереди на 50 очков, и у тебя осталось 2 буквы. |
It's like I'm five steps ahead. |
Как будто я на пять шагов впереди. |
'Cause we got a busy, busy day ahead. |
Потому что у нас впереди тяжелый день. |
I think I see more bad guys ahead. |
Я заметил впереди еще больше противников. |
Those are just some of the difficult tasks ahead. |
Это лишь некоторые из трудных задач, ожидающих нас впереди. |
The fact is that there is a very long road ahead. |
Истина заключается в том, что впереди еще очень долгий путь. |